transcription, транскрипция: [ lu:z ]
гл. ; прош. вр. и прич. прош. вр. - lost
1) не сохранять, терять ( что-л. ) ; утрачивать, лишаться ( чего-л. / кого-л. )
I lost my driving licence / job / friends — я потерял свои водительские права / работу / друзей
to lose conscience — потерять сознание
to lose an arm / finger — потерять руку / палец, лишиться руки / пальца
the plane lost it's altitude — самолет потерял высоту
to lose courage / temper — оробеть, растеряться; потерять самообладание
to lose one's head — лишиться головы, быть обезглавленным; перен. потерять голову
to lose one's hair — терять волосы, лысеть; терять самообладание, срываться
to lose a baby by miscarriage — потерять ребенка вследствие выкидыша
he lost all his relatives — он потерял всех своих родственников
2)
а) избавиться, отделываться, освобождаться ( от чего-л. )
to lose one's fears — освободиться от своих страхов
to lose one's cold, flu — избавиться от насморка, вылечиться от гриппа
he lost the cops after him — ему удалось отделаться от полицейских на хвосте
She kept the diet to lose some weight. — Она сидела на диете, чтобы похудеть.
Syn:
rid
б) спорт. оторваться ( от кого-л. ) , оставить позади ( кого-л. )
He lost his pursuers. — Он оторвался от своих преследователей.
Syn:
draw away , outstrip
3)
а) возвр. потеряться, затеряться, пропасть ( в чем-л - in )
I lost myself in this city — я заблудился в этом городе
you could easily lose yourself in the book — этой книгой очень легко зачитаться
б) страд. исчезнуть, пропасть; погибнуть ( особ. о корабле, его пассажирах и т. п. ) , потерпеть крушение ( о корабле ) ; разбиться, разрушиться ( о здании )
to be lost on the rocks — разбиться о скалы
the vessel got lost in the open sea — судно исчезло в открытом море
the ship was lost on the reef — корабль потерпел крушение на рифах
4) терять, упускать ( время ) , не воспользоваться ( возможностью и т. п. )
he didn't lose his time in eating — во время еды времени он зря не тратил
there is not a moment to lose — каждая минута дорога
lose the tide — упустить время прилива
Syn:
waste 2.
5)
а) пропустить ( слово и т. п. ) ; недослышать, не разглядеть, недопонять
to lose some crucial points — пропустить пару важных моментов
He never loses a single thing I say. — Он никогда не пропускает ни слова из того, что я говорю.
б) опоздать, не успеть; пропустить ( поезд, автобус и т. п. )
•
Syn:
miss I 2., skip I 2.
6) проигрывать, уступать
to lose a bet / battle / fight / war — проиграть пари / схватку / поединок / войну
to lose out — выбыть из соревнования; не получить приза
7)
а) терпеть ущерб; нести убытки, потери
we may lose on / in it — мы можем на этом погореть
to lose a million on the deal — потерять на сделке миллион
б) стоить, лишать ( чего-л. )
it lost him his head — за это он головой поплатился
8) потерять ( что-л. ) ; затерять, задевать ( что-л. куда-л. )
I've lost my jacket somewhere — я куда-то задевал куртку
to lose oneself — перен. потеряться, запутаться, сбиться с пути
Syn:
mislay
9) отставать ( о часах )
my watch loses three minutes every hour — мои часы отстают на три минуты в час
•
- get lost
- you win some you lose some