transcription, транскрипция: [ ˈm:dʒɪn ]
1. сущ.
1) прилежащая, приграничная полоса ( чего-л. ) ; берег ( озера, реки и т. п. ) ; кромка, край ( колодца, бассейна и т. п. )
continental margin — границы материка
She stood there all alone at the margin of the woods. — Она стояла совсем одна на опушке леса.
Syn:
edge , border 1., brink
2)
а) минимум, нижняя грань, предел ( чего-л. допустимого, возможного )
on the margin of poverty / good taste — на грани нищеты / безвкусицы
margin of error / for mistakes — предел погрешности / поправка, допуск на возможные ошибки
left no margin for error — без права на ошибку
б) минимально допустимый или необходимый запас, резерв ( времени, денег, средств и т. п. )
My money margins were equal 50 bucks in total. — Мои денежные запасы составляли 50 баксов в общем сложности.
Within a certain margin of hours. — За определенное количество отпущенных часов.
в) разница; преимущество
The bill passed by a one-vote margin. — Законопроект был принят с преимуществом в один голос.
by a slim / narrow margin — тж. спорт. с небольшим преимуществом, форой
They won by a margin of two points. — Они победили с преимуществом в два очка.
- margin of safety
г) допустимое отклонение от расписания, графика ( работ, движения и т. п. )
3)
а) поле, поля ( книжной, газетной страницы и т. п. )
to write / leave notes / remarks on (in) the margins — делать, оставлять заметки на полях
to adjust, set a margin — устанавливать поле ( при печатании на машинке )
to justify a margin — выравнивать границу ( в текстовом редакторе )
comfortable, handsome, large, wide margin — большие, широкие поля
narrow, slender, slim, small margin — узкие поля
б) сноски, примечания, заметки на полях; тж. перен. внешнее объяснение ( см. пример )
She viewed Mrs. Logan with a stern, steady gaze, as if reading her features as a margin to her intellect. — Она сурово и пристально оглядела миссис Логан, будто пытаясь по внешнему виду определить, насколько та умна.
4) ком. , бирж.
а) прибыль, разница между покупной и продажной ценой; маржа
б) гарантийный задаток, взнос
5) спец.
а) детали и части деталей, не являющиеся скрепляющими
б) стр. части шифера или черепицы, не покрытые лежащими выше листами
2. гл.
1)
а) окаймлять, окружать, обрамлять ( некоторое пространство )
The broad belt of reeds which margined the river. — Широкий пояс тростника, растущего по берегу реки.
б) заключать в себе
•
Syn:
border 2., edge , fringe
2) обык. страд. делать, оставлять поля ( на страницах книги и т. п. )
Syn:
border 2.
3)
а) снабжать маленькими комментариями; украшать незначительными деталями, оттенять ( литературное произведение, речь и т. п. )
б) оставлять, делать заметки на полях
4) ком. , бирж. вносить, предоставлять задаток; использовать в качестве задатка