PLAY


Англо-русский перевод PLAY

transcription, транскрипция: [ pleɪ ]

1. сущ.

1) легкие стремительные движения; игра, переливы

iridescent play of colours — переливающаяся игра красок

2) действие, деятельность ( ранее по отношению к людям, в соврем. употреблении преим. по отношению к абстрактным сущностям типа чувств, мыслей и т. п. )

the lively play of fancy — живая игра фантазии

to make play — действовать эффективно, результативно

in full play — в действии, в разгаре

- bring into play

- call into play

- come into play

- hold in play

- keep in play

Syn:

action , activity , operation , working

3)

а) свободное, несвязанное движение; тех. свободный ход

The girl was an arch, ogling person, with a great play of shoulders. — Это была игривая, кокетливая девица, непрерывно подергивавшая плечами.

б) свобода, простор для движения; тех. зазор, люфт

в) свободное действие; простор, свобода действий

to give free play to one's imagination — дать свободу своему воображению

Their comprehensive minds would, in that state of society, have found no play. — Их острый ум при данном состоянии общества не нашел бы простора для действия.

Syn:

freedom , opportunity , room for action

г) амер. ; сл. внимание, покровительство; выказывание внимания; гласность, публичность, внимание прессы

The insignificant Gray-Snyder murder trial got a bigger "play" in the press than the sinking of the Titanic. — Незначительное судебное разбирательство об убийстве, дело Грея-Снайдера, привлекло гораздо большее внимание прессы, чем гибель "Титаника".

wished the country received a better play in the American press (Hugh MacLennan) — хотел, чтобы страна получила более благоприятное освещение в американской прессе

Everybody goes to the Chicken Club now and then to give the owner a friendly play. — Каждый время от времени заходит в Чикен-Клуб, чтобы показать хозяину свое дружеское отношение.

Syn:

attention , patronage , publicity

4)

а) игра, развлечение, забава

at play — в игре, в процессе игры

All work and no play makes Jack a dull boy. посл. — Постоянная работа без каких-либо развлечений отупляет человека. / Мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем.

Syn:

amusement , recreation , entertainment

б) редк. или уст. любовные утехи; сексуальные излишества

5) шутка, каламбур; легкий разговор, треп

Don't be offended; I only said it in play. — Не обижайся; я сказал это просто в шутку.

in play — в шутку

- play upon words

Syn:

jest , fun , trifling

6) редк. или уст. ; мн. представление, развлечение

The plays of children are nonsense, but very educative nonsense. — Детские развлечения - это ерунда, но очень поучительная ерунда.

7) спорт.

а) игра, ход игры

Play was very slow. — Игра шла очень медленно.

in play — в игре ( о мяче и т. д. )

б) манера, стиль игры; искусство, умение в игре

в) поле ( в футболе, крикете )

He got half way up the play, and just reached the ball with one hand. — Он проскочил половину поля и почти схватил мяч одной рукой.

г) ход, очередь, подача ( в игре ) ; атака, атакующие действия; амер. ; сл. попытка привлечь внимание или произвести впечатление на лицо противоположного пола

If you were twenty years younger I'd make a play for you, no fooling. — Если бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами.

She'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off. — Она была уверена, что он станет за ней ухаживать как только Локвуд уйдет с дороги.

8) азартная игра

while the play is good шотл. — пока ситуация не ухудшилась, не стала опасной, угрожающей

Syn:

gambling , gaming

9) приостановка работы; положение неработающего ( напр., забастовка или безработность ) ; ( the play ) шотл. школьные каникулы

10)

а) представление, спектакль

to go to the play — идти в театр на спектакль

a play closes — спектакль кончается

a play opens — спектакль начинается

The play ran for two years on Broadway. — Эта пьеса два года шла на Бродвее.

- grandstand play

б) пьеса, драма

to criticize, pan a play — критиковать пьесу, подвергать пьесу резкой критике

to present, produce, put on, perform, stage a play — представлять, ставить, показывать пьесу

to rehearse a play — репетировать пьесу

to review a play — писать рецензию на пьесу, делать критический обзор пьесы

to revive a play — воскрешать, восстанавливать пьесу

- as good as a play

- miracle play

- morality play

- mystery play

- nativity play

- one-act play

- passion play

- straight play

11) разг. проигрывание грампластинки

- fair play

- foul play

2. гл.

1) порхать, носиться, прыгать, скакать ( перемещаться легкими движениями - о живых существах )

Butterflies play among flowers. — Среди цветов порхают бабочки.

He played about them like a bee. — Он носился между ними, как пчелка.

Syn:

flit , flutter , gambol , frisk

2) переливаться, играть; дрожать, трепетать, покачиваться; мелькать, сверкать ( о неодушевленных сущностях )

No smile ever played upon her thin lips. — На ее тонких губах никогда не играла улыбка.

Lightning plays in the sky. — В небе сверкает молния.

Alfred allows his fancy to play round the idea. — Альфред дает волю своей фантазии.

Syn:

dance , flutter , flicker , glitter , ripple , vibrate , sway lightly

3) уст. , диал. бить, кипеть ( о струе и т. д. )

4) двигаться, крутиться, колебаться ( обыкн. в ограниченном пространстве ) ; тех. иметь люфт

The molars play vertically on each other like a pair of scissors. — Коренные зубы перемещаются вертикально по отношению друг к другу, как лезвия ножниц.

5)

а) вертеть, крутить ( что-л. в руках ) ; использовать, работать ( любым инструментом )

to play a good stick — хорошо фехтовать

to play (a good) knife and fork идиом. — есть с аппетитом, уписывать за обе щеки

б) направлять

We kept playing the enemy with round-shot. — Мы продолжали забрасывать неприятеля пушечными ядрами.

to play a searchlight upon a motor boat — направить прожектор на моторку

в) водить рыбу на поводке

6)

а) обстреливать ( on, upon )

another battery which Marlborough erected to play upon the south-eastern bastion — еще одна батарея, которую соорудил Мальборо, чтобы обстреливать юго-восточный бастион

б) выстреливать ( о фейерверке )

7) выпускать, выбрасывать, извергать ( о фонтане, шланге, пожарной машине и т. д.; тж. о человеке, напр., пожарном, или о воде )

The fountains played in his honour. — В его честь били фонтаны.

The firemen were not permitted to play on the flames. — Пожарным не разрешили залить водой пламя.

8) действовать, осуществлять какое-л. действие

Only something very important would have made you play this game. — Только что-то очень серьезное могло заставить тебя осуществить это дело.

9)

а) забавляться, играть, веселиться, резвиться

The children play indoors when it rains. — Когда идет дождь, дети играют дома.

Syn:

engage in games , amuse oneself , entertain oneself

б) редк. или уст. флиртовать; эвф. иметь половое сношение

10)

а) сыграть ( шутку ) , разыграть

б) поступать, вести себя легкомысленно

It's no good playing at business, you have to take it seriously. — В бизнес не играют, это дело серьезное.

11) диал. отказываться от работы, бастовать

Of the 70,000 men "playing" 40,000 are non-unionists. — Из 70000 бастующих 40000 не являются членами профсоюза.

12)

а) играть, участвовать в спортивной игре

He taught young ladies to play billiards. — Он научил молодых леди играть в бильярд.

I played him for championship. — Я играл с ним на звание чемпиона.

- play the game

б) играть роль, притворяться

We played that we were gypsies. — Мы притворились, что мы цыгане.

- play politics

13) играть в азартные игры

Don't play (at) cards against your father, he always wins. — Не играй в карты со своим отцом, он всегда выигрывает.

Syn:

game , gamble

14) разг. сотрудничать, взаимодействовать; идти на уступки

"I've had another word with the Minister." "Will he play?" "He's promised to do everything he can." — "Я еще раз говорил с министром. - Пойдет ли он на уступки? - Он обещал сделать все, что в его силах."

Syn:

cooperate , comply , agree

15) поступать, вести себя ( каким-л. образом )

- play down on

- play fair

- play false

- play favourites

- play for safety

- play for time

- play foul

- play foully

- play it close to one's chest

- play it cool

- play it down

- play it low

- play it on

- play it safe

- play low on

- play safe

Syn:

act , behave , conduct oneself

16)

а) делать ставки в игре, ставить, рисковать; тж. перен.

б) амер. ; разг. играть на тотализаторе

17) ( осуществлять действия с объектом игры )

а) шахм. передвигать ( пешку ) на другое поле

б) карт. ходить картой; перен. использовать обстоятельства, возможности

- play one's cards well

в) ударять, направлять, отбивать, подавать ( мяч, шар - в футболе, бильярде и т. д. )

He played the ball back close to the net. — Он подал мяч низко над сеткой.

18) спорт.

а) использовать в игре, выставлять, заявлять ( игрока )

The captain wants to play Mills as defence in our next game. — Капитан хочет выставить Миллса защитником в следующем матче.

б) принимать в игру ( игрока )

19) разыграться, войти в форму

He went in in the second innings with no time to play himself in. — Он начал вторую подачу, не успев войти в форму.

"We'll start with the Mozart, play ourselves in." He took the violin out of its case. — "Мы начнем с Моцарта, чтобы разыграться." Он вытащил из футляра скрипку.

20)

а) использовать ( кого-л. ) для своих целей, использовать в качестве пешек

They're playing you for a bunch of saps! — Они держат вас за компанию недоумков.

- play for a sucker

б) натравливать, стравливать ( часто play off )

Natalie played one against the other for a few days, and reconciled them the following weekend. — Натали в течение нескольких дней натравливала их друг на друга, а в конце следующей недели заставила помириться.

- play both ends against the middle

21)

а) играть на музыкальном инструменте

My kid sister plays piano. — Моя маленькая сестренка играет на фортепьяно.

I couldn't play with such crippled fingers, even if I wanted to. — Я не мог бы играть такими застывшими пальцами, даже если бы очень захотел.

б) играть ( о музыке или музыкальном инструменте )

Just then the music began to play. — Именно тогда начала играть музыка.

в) исполнять ( музыкальное произведение )

The band played a martial air. — Оркестр играл военную мелодию.

to play (music) at sight — играть (музыкальное произведение) с листа

to play (music) by ear — подбирать (музыкальное произведение, мелодию) на слух

22)

а) пускать для прослушивания ( грампластинку, магнитофонную ленту )

б) звучать ( о пластинке и т. п. )

23) ( с наречиями in, out, off, down, up, etc. ) сопровождать ( приход, уход и т. п. ) инструментальной музыкой

The small band played the company into the supper-room. — Под звуки небольшого оркестрика компания перешла в комнату для ужина.

24)

а) играть, давать представление; исполнять роль ( кого-л. ) тж. перен.

The new drama plays for three hours. — Новая драма идет три часа.

Miss Kelly plays Marie. — Мисс Келли играет роль Мари.

The doctor had not the least suspicion of the farce that was playing. — Доктор и не подозревал о разыгрывавшемся фарсе.

He was alone in the world, with his life half played. — Он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизнью.

б) амер. гастролировать

- play about

- play along

- play around

- play at

- play away

- play back

- play down

- play in

- play off

- play on

- play out

- play over

- play through

- play up to

- play up

- play upon

- play with

••

- play a trick on

- play ball

- play for a laugh

- play for laughs

- play games with

- play havoc

- play hell

- play it by ear

- play off the stage

- play pussy

- play smb. for a fool

- play smb. like a fish

- play smb. up

- play the devil

- play the dozens

- play the mischief

- play to the gallery

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.