transcription, транскрипция: [ ʃəu ]
1. сущ.
1) показ, показывание, демонстрация ( чего угодно - как факт )
to vote by show of hands — голосовать поднятием руки
a show of sharp mind — демонстрация острого ума
- steal the show
2)
а) внешность, внешний вид; вид, видимость
for show — для видимости
There is a show of reason in it. — В этом есть какой-то смысл.
He made a great show of zeal. — Он делал вид, что очень старается.
He made a show of friendship. — Он изображал какое-то подобие дружбы.
б) показная пышность, парадность; внешний лоск, мишура
•
Syn:
pretense , pretence
3) более или менее массовое мероприятие
а) спектакль; шоу, представление; зрелище
to catch разг. , see, take in a show — смотреть спектакль
to direct show — руководить постановкой спектакля
to do, produce, put on, stage show — ставить спектакль
to sponsor a show — спонсировать спектакль
to sponsor a TV show — спонсировать телевизионную передачу
minstrel show — амер. шоу менестрелей
variety show — варьете, эстрадное представление, эстрадный концерт
chat show — брит. беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п.
ice show — эстрадное представление на льду; балет на льду, ревю
moving picture show — киносеанс
sound-and-light show — светозвуковой спектакль
talk show — беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п.
to promote show — рекламировать, анонсировать спектакль
TV show — телепередача
- floor show
- Punch and Judy
б) выставка ( собак, картин, техники и т. п. ) ; показ, демонстрация ( одежды и т. п. )
auto show — амер. автосалон, выставка автомобилей
motor show — брит. автосалон, выставка автомобилей
flower show — выставка цветов
horse show — выставка лошадей, конноспортивный праздник
- air show
в) воен. ; сл. операция, бой; "шоу", заваруха
4) витрина ( где обычно выставлено что-л. достойное внимания )
5)
а) разг. дело, предприятие, организованная активность
to give away the show — выдать, разболтать секрет; разболтать о недостатках ( какого-л. предприятия )
to put up a good show — добиться положительных результатов
б) организация, компания
to run / boss the show — заправлять ( чем-л. ) ; хозяйничать
6) разг. удобный случай или возможность проявить себя, показать свои силы; шанс
Let's give him a show in spite of his background. — Давайте дадим ему (еще один) шанс, несмотря на его происхождение.
We must give the boy a good / fair show. — Надо дать парню возможность проявить себя.
Syn:
chance 1.
7) спорт. третье место на финише ( особ., в конных соревнованиях )
2. гл. ; прош. вр. - showed; прич. прош. вр. shown ; showed
1)
а) показывать ( о направлении, объекте и т. д. )
- show oneself
- show the way
Syn:
display , expose I, exhibit 2.
Ant:
cloak
б) перен. проявлять; выставлять, демонстрировать ( о чувствах, эмоциях и т. д. )
I was touched by great kindness that they showed me. — Я была очень тронута той добротой, которую они проявили по отношению ко мне.
to show oneself (to be) good, bad — проявить себя с хорошей, плохой стороны
Syn:
evince , exhibit , manifest
Ant:
conceal , disguise , hide , mask , suppress
2)
а) показывать себя ( с какой-либо стороны )
They showed themselves to be cowards. — Они вели себя как трусы.
б) показывать, демонстрировать ( фильм, хронику и т. д. )
A new film was shown in the cinema. — В кинотеатре показали новый фильм.
3)
а) ссылаться ( на что-л. ) , утверждать
to show cause — приводить причину
Syn:
allege
б) заявлять, объявлять ( о чем-л. ) , предъявлять ( что-л. в качестве доказательства )
Syn:
declare
4) проводить, ввести ( into - куда-л. ) ; вывести ( out of - откуда-л. )
5) быть видным; появляться; казаться
Don't worry, the stain will never show. — Не переживайте, пятно будет незаметно.
•
- show around
- show down
- show in
- show off
- show out
- show over
- show round
- show through
- show up
••
to show one's hand, to show one's cards — раскрыть свои карты
- show a leg
- show the door