show сущ.1) показ, показывание, демонстрация (чего угодно - как факт)
to vote by show of hands — голосовать поднятием руки
a show of sharp mind — демонстрация острого ума
- steal the show
2) а) внешность, внешний вид; вид, видимость
for show — для видимости
There is a show of reason in it. — В этом есть какой-то смысл.
He made a great show of zeal. — Он делал вид, что очень старается.
He made a show of friendship. — Он изображал какое-то подобие дружбы.
б) показная пышность, парадность; внешний лоск, мишура
•
Syn:pretense, pretence
3) более или менее массовое мероприятие
а) спектакль; шоу, представление; зрелище
to catch разг., see, take in a show — смотреть спектакль
to direct show — руководить постановкой спектакля
to do, produce, put on, stage show — ставить спектакль
to sponsor a show — спонсировать спектакль
to sponsor a TV show — спонсировать телевизионную передачу
to promote show — рекламировать, анонсировать спектакль
chat show — брит. беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п.
talk show — беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п.
ice show — эстрадное представление на льду; балет на льду, ревю
minstrel show — амер. шоу менестрелей
moving picture show — киносеанс
sound-and-light show — светозвуковой спектакль
TV show — телепередача
variety show — варьете, эстрадное представление, эстрадный концерт
- floor show
- Punch-and-Judy show
б) выставка (собак, картин, техники и т. п.); показ, демонстрация (одежды и т. п.)
auto show — амер. автосалон, выставка автомобилей
flower show — выставка цветов
horse show — выставка лошадей, конноспортивный праздник
motor show — брит. автосалон, выставка автомобилей
- air show
в) воен.; сленг операция, бой; "шоу", заваруха
4) витрина (где обычно выставлено что-л. достойное внимания)
5) а) разг. дело, предприятие, организованная активность
to give away the show — выдать, разболтать секрет; разболтать о недостатках (какого-л. предприятия)
to put up a good show — добиться положительных результатов
б) организация, компания
to run/boss the show — заправлять (чем-л.); хозяйничать
6) разг. удобный случай или возможность проявить себя, показать свои силы; шанс
Let's give him a show in spite of his background. — Давайте дадим ему (еще один) шанс, несмотря на его происхождение.
We must give the boy a good/fair show. — Надо дать парню возможность проявить себя.
Syn:chance 1.
7) спорт третье место на финише (особ., в конных соревнованиях)
2. гл.; прош. вр. - showed; прич. прош. вр. shown; showed1) а) показывать (о направлении, объекте и т.д.)
- show oneself
- show the way
Syn:display, expose I, exhibit 2.
Ant:
cloak
б) перен. проявлять; выставлять, демонстрировать (о чувствах, эмоциях и т.д.)
I was touched by great kindness that they showed me. — Я была очень тронута той добротой, которую они проявили по отношению ко мне.
to show oneself (to be) good, bad — проявить себя с хорошей, плохой стороны
Syn:evince, exhibit, manifest
Ant:
conceal, disguise, hide, mask, suppress
2) а) показывать себя (с какой-либо стороны)
They showed themselves to be cowards. — Они вели себя как трусы.
б) показывать, демонстрировать (фильм, хронику и т.д.)
A new film was shown in the cinema. — В кинотеатре показали новый фильм.
3) а) ссылаться (на что-л.), утверждать
to show cause — приводить причину
Syn:allege
б) заявлять, объявлять (о чем-л.), предъявлять (что-л. в качестве доказательства)
Syn:declare
4) проводить, ввести ( into - куда-л.); вывести ( out of - откуда-л.)
5) быть видным; появляться; казаться
Don't worry, the stain will never show. — Не переживайте, пятно будет незаметно.
- show around
- show down
- show in
- show off
- show out
- show over
- show round
- show through
- show up•• to show one's hand, to show one's cards — раскрыть свои карты- show a leg
- show the door