1) отрекаться, отказываться ( от сказанного, написанного, предложенного ) ; признавать свою неправоту
take back one's unkind / hard words — извиняться за резкость
take back one's promise / offer / criticism / claim — отказываться от своего обещания / предложения / своей критики / претензии
wish to take back everything one has said — сожалеть о каждом сказанном слове
2)
а) возвращать ( на прежнее место )
take smb back home / to school / to one's parents / to the hotel — отвозить ( кого-либо ) домой / в школу / к родителям / в гостиницу
take smth back to the shop (store) / the dealer — вернуть ( что-либо ) в магазин / дилеру
take smth back to one's room — отнести ( что-либо ) к себе в комнату
б) возвращать ( к воспоминаниям )
take smb back to the time when one was a kid — напоминать ( кому-либо ) о детстве
My mind took me back to that evening ... — В своих мыслях я вернулся в тот вечер…
в) возвращать ( в прошлое )
take smb back to the days of silent movies / to the 18th century — перенести ( кого-либо ) во времена немого кино / в 18 век
3) принимать обратно
take back damaged / defective goods — принимать обратно поврежденные / некачественные товары
4) позволять вернуться
take back an employee — принимать назад уволенного работника
take back one's wife / husband — позволять жене / мужу вернуться ( в семью )