Англо-русский перевод TAME

TAME

transcription, транскрипция: [ teɪm ]

1. прил.

1)

а) прирученный, одомашненный; укрощенный ( о животных )

tame animals — ручные животные

tame tiger — дрессированный тигр

Syn:

docile , domestic 1., domesticated

б) шутл. укрощенный, ручной ( о мужчине )

Syn:

domestic 1., domesticated

2) амер. с.-х. культурный, культивируемый ( о растении, тж. о земле )

tame hay — сено сеяных трав

tame grass — посевные травы

3)

а) послушный, податливый, уступчивый ( о животном, человеке )

Syn:

tractable , docile , pliant

б) покоренный, неопасный ( о стихии и пр. опасных явлениях )

tame atomic energy — покоренная энергия атома

4)

а) безвольный, робкий, малодушный; покорный, послушный ( о поведении, мнении и т. п. )

tame retort — боязливый ответ

Syn:

submissive , meek , poor-spirited , pusillanimous , servile

б) послушный чьим-л. указаниям ( о человеке и т. п. ) , пишущий на заказ ( о писателе ) ; написанный на заказ ( о художественном произведении )

Syn:

obedient , humble , subdued

5)

а) скучный, банальный; пресный, неинтересный ( о рассказе, картине, фильме, разговоре и т. п. )

tame party — скучный вечер

tame words — пресная, скучная речь

a tame campaign — вялая, плохо организованная кампания

tame instrumental works — невыразительные инструментальные фрагменты

tame match — вялый, неинтересный матч

б) неяркий, неброский, унылый ( о пейзаже, виде и т. п. )

tame scenery — унылый, невыразительный пейзаж

Syn:

weak , spiritless , insipid , dull 1.

••

tame cat — идиом. тряпка; мягкотелый, несамостоятельный человек

2. гл.

1)

а) тж. перен. одомашнивать, приручать; дрессировать, укрощать ( животных, людей и т. п. )

Syn:

domesticate , train I, reclaim 1., subdue , subjugate , curb 2.

б) смирять, покорять; укрощать, обуздывать ( чей-л. крутой нрав, стихию и т. п. )

to tame smb.'s spirit — сломить чей-л. дух

to tame smb.'s tongue — заставить кого-л. замолчать

Syn:

humble I 2., subdue , harness 2.

в) культивировать ( какую-л. с.-х. культуру ) ; возделывать, обрабатывать ( землю )

Syn:

cultivate , reclaim 1., improve

2)

а) поддаваться дрессировке; делаться ручным ( о животном; тж. tame down )

His horse didn't tame that easily. — Его лошадку не так-то легко было объездить.

б) смиряться; становиться покорным, послушным ( о человеке и пр. )

She had tamed down into what gave the promise of a sensible woman. — Она смирилась и подавала надежды, что когда-нибудь станет благоразумной женщиной.

Syn:

humble I 2., subdue , restrain

3)

а) ослаблять, смягчать ( эффект чего-л.; тж. tame down )

The first editors had tamed down some of the more startling statements of Pascal. — Первые издатели смягчали силу наиболее поразительных заявлений Паскаля.

The author tamed the language in the play — Автор "причесал" язык пьесы.

б) лишать интереса, живости ( какое-л. занятие, литературное произведение и т. п. ) ; терять силу, живость, интерес ( обык. о литературном произведении )

The story tamed from almost the very beginning. — Рассказ утрачивал всякую живость и интерес почти с самого начала.

Syn:

tone down soften , temper 2., mellow 2.

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.