TAME


Англо-русский перевод TAME

1. прил. 1) а) прирученный, одомашненный; укрощенный (о животных) tame animals — ручные животные tame tiger — дрессированный тигр Syn: docile, domestic 1., domesticated б) шутл. укрощенный, ручной (о мужчине) Syn: domestic 1., domesticated 2) амер. с.-х. культурный, культивируемый (о растении, тж. о земле) tame hay — сено сеяных трав tame grass — посевные травы 3) а) послушный, податливый, уступчивый (о животном, человеке) Syn: tractable, docile, pliant б) покоренный, неопасный (о стихии и пр. опасных явлениях) tame atomic energy — покоренная энергия атома 4) а) безвольный, робкий, малодушный; покорный, послушный (о поведении, мнении и т. п.) tame retort — боязливый ответ Syn: submissive, meek, poor-spirited, pusillanimous, servile б) послушный чьим-л. указаниям (о человеке и т. п.), пишущий на заказ (о писателе); написанный на заказ (о художественном произведении) • Syn: obedient, humble, subdued 5) а) скучный, банальный; пресный, неинтересный (о рассказе, картине, фильме, разговоре и т. п.) tame party — скучный вечер tame words — пресная, скучная речь a tame campaign — вялая, плохо организованная кампания tame instrumental works — невыразительные инструментальные фрагменты tame match — вялый, неинтересный матч б) неяркий, неброский, унылый (о пейзаже, виде и т. п.) tame scenery — унылый, невыразительный пейзаж • Syn: weak, spiritless, insipid, dull 1. •• tame cat — идиом. тряпка; мягкотелый, несамостоятельный человек 2. гл. 1) а) тж. перен. одомашнивать, приручать; дрессировать, укрощать (животных, людей и т. п.) Syn: domesticate, train I, reclaim 1., subdue, subjugate, curb 2. б) смирять, покорять; укрощать, обуздывать (чей-л. крутой нрав, стихию и т. п.) to tame smb.'s spirit — сломить чей-л. дух to tame smb.'s tongue — заставить кого-л. замолчать Syn: humble I 2., subdue, harness 2. в) культивировать (какую-л. с.-х. культуру); возделывать, обрабатывать (землю) Syn: cultivate, reclaim 1., improve 2) а) поддаваться дрессировке; делаться ручным (о животном; тж. tame down) His horse didn't tame that easily. — Его лошадку не так-то легко было объездить. б) смиряться; становиться покорным, послушным (о человеке и пр.) She had tamed down into what gave the promise of a sensible woman. — Она смирилась и подавала надежды, что когда-нибудь станет благоразумной женщиной. • Syn: humble I 2., subdue, restrain 3) а) ослаблять, смягчать (эффект чего-л.; тж. tame down) The first editors had tamed down some of the more startling statements of Pascal. — Первые издатели смягчали силу наиболее поразительных заявлений Паскаля. The author tamed the language in the play — Автор "причесал" язык пьесы. б) лишать интереса, живости (какое-л. занятие, литературное произведение и т. п. ); терять силу, живость, интерес (обык. о литературном произведении) The story tamed from almost the very beginning. — Рассказ утрачивал всякую живость и интерес почти с самого начала. Syn: tone down soften, temper 2., mellow 2.

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.