I
1.
wɪnd
сущ. ; поэт. -
waɪnd
1)
а) ветер, воздушный поток
balmy, gentle, light wind — благоуханный воздух, легкий ветерок
blast, gust of wind — порыв ветра
prevailing winds — преобладающие ветра
to see how the wind blows — знать, откуда ветер дует ( т. е. предвидеть, что произойдет в будущем )
before the wind, down the wind — по ветру
- adverse wind
- biting wind
- brisk wind
- close to the wind
- cold wind
- cutting wind
- fair wind
- favorable wind
- gale-force wind
- gusty wind
- heavy wind
- high wind
- icy wind
- near to the wind
- stiff wind
- wind and weather
Syn:
blizzard , breeze , cyclone , gale , hurricane , squall , storm , tempest , tornado , typhoon , whirlwind
б) ток воздуха ( напр. в органе ) , воздушная струя
2) дух, запах; редк. аромат
to take / have / get / gain the wind of — почуять кого-л.
within wind of — на близком расстоянии от кого-л., чего-л.
Syn:
scent 1.
3) ( the wind ) духовые инструменты
4) дыхание; вздох
to recover one's wind — отдышаться
to catch one's second wind, to get one's second wind — обрести второе дыхание
Syn:
breath
5)
а) пустые слова; вздор
б) нечто неважное, незначительное
Syn:
nothing 2., nothingness
6) намек ( на что-л. ) , отрывочные сведения ( о чем-л. ) , слух
We got wind of the plan. — Мы получили некоторое представление о плане.
7) склонность, стремление, направление, тенденция
the winds of popular opinion — тенденции, наблюдающиеся в общественном мнении
Syn:
tendency , trend 1.
8) "ветры", газы ( может прямо не переводиться ) ; мед. метеоризм
Wherever you be let your wind go free. ( J. Joyce, Ulisses ) — Где ты не будь, пукнуть не позабудь. ( Пер. С.Хоружего )
- break wind
9) мед. = solar plexus
10) тех. дутье
••
to be in the wind сл. — подвыпить
to fling / cast to the winds — отбросить (благоразумие и т. п.)
to get / take wind — стать известным, распространиться
to get the wind up сл. — утратить спокойствие, испугаться
to put the wind up сл. — испугать (кого-л.)
to raise the wind сл. — раздобыть денег
- scatter to the winds
2.
wɪnd
, poet.
waɪnd
гл.
1)
а) чуять; идти по следу
б) принюхиваться ( о животном )
в) перен. чуять, чувствовать
2) сушить на ветру; проветривать; вентилировать
Syn:
air 3.
3)
а) заставить задохнуться; вызвать одышку
б) вызывать отрыжку
Syn:
burp 1., belch 2.
4) дать перевести дух
5)
waɪnd
прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wound играть на духовом инструменте, трубить, дудеть
He raised a little tucket to his mouth and wound a rousing call. (Stevenson) — Он поднес небольшую походную трубу к губам и сыграл сигнал сбора.
••
to wind smb. around one's little finger — обвести кого-л. вокруг пальца ( т. е. обмануть )
II
waɪnd
1. сущ.
1) прибор, совершающий периодические движения вверх-вниз, по спирали и т. д. ворот, лебедка и т. п.
Syn:
winch 1., windlass
2) оборот; поворот
Syn:
turn 1. 3), bend I 1.
3) виток, кольцо, завиток; извилина
Syn:
coil I 1., turn 1.
2. гл. ; прош. вр. и прич. прош. вр. - wound
1) уст. , диал. виться, извиваться, изгибаться
I had a terrible night, I did turn and wind so. — Я ужасно спал этой ночью - извивался и корчился от боли.
Syn:
writhe , wriggle 2.
2)
а) наматывать(ся); обматывать(ся), обвивать(ся); мотать
б) обнимать
3)
а) заводить ( часы; тж. wind up )
б) подтягивать ( струны )
в) вертеть, крутить, повертывать, поворачивать ( ручку и т. д. )
Syn:
turn , twirl
4) поднимать, тянуть при помощи лебедки и т. п.
5) гнуться, коробиться
6) мор. поворачивать судно
7) двигаться "по синусоиде"; двигаться вверх-вниз, туда-сюда
He dived into a street, then into a passage, and so winded and doubled till he got to a small public-house. (Reade) — Он свернул на какую-то улицу, затем в переход, и так сновал туда-сюда, пока не попал в трактир.
•
- wind off
- wind up
••
to wind oneself ( или one's way) into smb.'s trust (affection, etc. ) — вкрадываться, втираться в чье-л. доверие (расположение и т. п. )