COME TO


Англо-русский перевод COME TO

фраз. гл. 1) приходить, прибывать (в какое-л. место) come to the book — приносить присягу перед исполнением обязанностей судьи 2) приступать к (какому-л. делу), обращаться к (какому-л. вопросу) Now I come to the question which you asked. — Теперь я перехожу к вопросу, который задали Вы. Syn: get to 3) приходить (в какое-л. состояние, к какому-л. положению дел), достигать (каких-л. результатов) The boy has no character, he will never come to much. — У этого парня слабый характер, он ничего особенного не добьется в жизни. Has he come to this? — Неужели он докатился до этого? What is the world coming to? — К чему идет мир? I'm disappointed that my efforts have come to so little. — Я разочарован, что мои усилия принесли так мало результатов. It is coming to something! — разг. Это - нечто!; Происходит что-то странное. come to a dead end — разг. зайти в тупик come to an end — завершаться, заканчиваться come to blows — дойти до рукопашной come to find out — случайно обнаружить, узнать, выяснить come to good — иметь хороший результат come to harm — пострадать come to no good — испортиться come to oneself — прийти в себя; взять себя в руки come to the boil — закипать; достигать критической точки not come to much — разг. ничего не достичь, ни к чему не прийти 4) вспоминаться; приходить на ум; становиться известным (кому-л.) Suddenly it came to me where I had seen her before. — И тут я вспомнил, где видел ее раньше. It came to my knowledge that... — Я узнал, что… come to somebody's attention / notice — доходить до кого-л., становиться известным кому-л. 5) переходить по наследству The house came to me after my father's death. — После смерти отца дом перешел ко мне. 6) прийти в себя, очнуться; прийти в хорошее расположение духа Father was in a very bad temper this morning, but he had come to by dinner time. — Утром отец был очень мрачен, но к вечеру отошел. Syn: come round, come to oneself 7) стоить, составлять (какую-л. сумму) Syn: amount 8) касаться (чего-л.), означать (что-л.) His speech comes to this: the country is deeply in debt. — Короче говоря, он хочет сказать: страна увязла в долгах. 9) останавливаться (о корабле, лодке) As the wind dropped, the boat came to. — Когда ветер стих, лодка встала. Syn: come to a stop / halt, heave to •• to come to one's feet — вскочить, подняться to come to the ground — упасть - come to stay

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.