сущ. 1) глубина а) (измеряемая от поверхности вглубь) to reach a depth — опуститься на глубину The arrow penetrated to a considerable depth. — Стрела проникла на значительную глубину. б) (измеряемая от передней части к задней) depth of formation — воен. глубина эшелонирования 2) глубина (о мыслях и т. п.); глубина проникновения, проницательность (о человеке) There is a great depth of meaning in the saying. — В этом высказывании заключен глубокий смысл. to lack depth — быть неглубоким, поверхностным in depth — глубоко, тщательно Syn: profundity, abstruseness, penetration, sagacity 3) глубина, интенсивность, сила (о чувствах) the depths of misery — сила страдания in the depth of despair, in the depths of the depression — в полном отчаянии Syn: intensity, profundity 4) интенсивность, сила, полнота (о физических свойствах, звуке, цвете) in depth of silence — в полном молчании 5) а) глубокое место, глубины in the depths of the sea — в глубинах моря б) мн.; поэт. пучина, бездна Syn: abyss в) середина, центр the depths of the woods — чаща леса г) разгар (середина какого-л. промежутка времени) in the very depth of winter — в самый разгар зимы till the depth of night — до глубокой ночи 6) крайняя степень чего-л. He hadn't realized that standards had fallen to such depths. — Он даже не представлял себе, что моральные нормы упали так низко. There were no such depths of degradation. — Не было еще такой крайней степени деградации. •• - be beyond one's depth - be out of one's depth - get out of one's depth - go out of one's depth - plumb the depths of
DEPTH
Англо-русский перевод DEPTH
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005