фраз. гл. 1) идти за (чем-л., кем-л.) Would you go for some milk for me? — Не сходишь за молоком для меня? You'd better go for the police. — Ты лучше сбегай за полицией. 2) стремиться к (чему-л.) I think we should go for increased production this year. — Думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производительность. 3) выбирать; любить, нравиться The people will never go for that guff. — Людям не понравится эта пустая болтовня. Do you go for tall men? — Тебе нравятся высокие мужчины? She doesn't go for whiskers. — Ей не нравятся усы. 4) разг. наброситься, обрушиться на кого-л. The black cow immediately went for him. — Черная корова немедленно кинулась на него. The speaker went for the profiteers. — Оратор обрушился на спекулянтов. 5) стоить, иметь цену to go for nothing (something) — ничего не стоить (кое-что стоить) to go for little — стоить немного to go for a song — идти за бесценок, ничего не стоить 6) становиться кем-л., действовать в качестве кого-л. I'm well made all right. I could go for a model if I wanted. — У меня отличная фигура. Я могла бы стать манекенщицей, если бы захотела. 7) быть принятым за кого-л., считаться кем-л., сходить за кого-л. He goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law. — Говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой области. 8) быть действительным по отношению к (кому-л., чему-л.), относиться к (кому-л., чему-л.) that goes for me — это относится ко мне; это мое дело I don't care if Pittsburgh chokes. And that goes for Cincinnati, too. (Wodehouse) — Мне всё равно, если Питсбург задохнется. То же самое касается Цинциннати. • - go for a burton - go for broke
GO FOR
Англо-русский перевод GO FOR
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005