LAUGH


Англо-русский перевод LAUGH

1. сущ. 1) смех, хохот to do smth. for a laugh (for laughs) — делать что-л. ради смеха on the laugh — смеясь to have the laugh of / on smb. — высмеять того, кто смеялся над тобой to have a good laugh at smb. — от души посмеяться над кем-л. to stifle, suppress a laugh — сдерживать смех hearty, loud laugh — громкий, сердечный смех; смех от души The joke got a big laugh. — Над шуткой много смеялись. belly laugh — хохот derisive laugh — иронический смех forced laugh — деланный, принужденный смех infectious laugh — заразительный смех sardonic laugh — сардонический смех subdued laugh — сдерживаемый смех - give a laugh - raise a laugh - raise the laugh against - turn the laugh against Syn: chortle, chuckle, giggle, guffaw, snicker, snigger, titter, roar Ant: frown, weep 2) шутка, причина смеха Syn: joke 2. гл. 1) смеяться; рассмеяться (about; at) to laugh up one's sleeve — смеяться втихомолку to burst out laughing — рассмеяться to laugh at smb., smth. — смеяться над кем-л., чем-л. to laugh to scorn — высмеять to laugh oneself into fits / convulsions — смеяться до упаду he laughed his pleasure — он рассмеялся от удовольствия He laughed himself hoarse. — Он смеялся до коликов. Syn: chortle 2., chuckle 2., giggle 2., guffaw 2., snicker 2., snigger 2., titter 2. Ant: frown 2., weep 2) со смехом сказать, произнести he laughed a reply — он ответил со смехом • - laugh about - laugh at - laugh away - laugh down - laugh off - laugh out - laugh over •• he laughs best who laughs last посл. — хорошо смеется тот, кто смеется последним to laugh on the wrong side of one's mouth / face — от смеха перейти к слезам; огорчиться, опечалиться

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.