RECONCILE


Англо-русский перевод RECONCILE

гл. 1) а) мирить, помирить, примирить (с кем-л., чем-л. - with, to) reconcile the factions — примирить враждующие кланы to reconcile her with her family — примирить ее с семьей Syn: adjust, settle II б) улаживать (ссору, спор и т. п.); урегулировать (конфликт и т. п.) Syn: adjust, settle II 2) привыкать, примиряться (с невзгодами, несправедливостью и т. п.; тж. reconcile oneself with), подчинять(ся) (действию чего-л. неприятного и т. п.; тж. reconcile oneself to) reconciled to hardship — привыкший к трудностям to reconcile oneself, to become / to be reconciled to one's fate / lot — смириться со своей тяжелой судьбой The people must reconcile themselves to a reduced standard of living. — Люди должны привыкнуть к тому, что уровень жизни снизился. Syn: get used to, submit, surrender 2. 3) согласовывать, приводить в соответствие (абсолютно разные, противоположные точки зрения, мнения, представления, явления и т. п.; тж. with, to) to reconcile an ideal with reality — приводить идеал в соответствие с действительностью to reconcile differences — устранять разногласия to reconcile contraries — совмещать несовместимое How do you reconcile your principles with your behaviour? — Как ты согласовываешь свои принципы со своим поведением? Syn: adapt, adjust, settle II 4) церк. освящать, святить церковь (после осквернения) Syn: purify 5) банк. поддерживать баланс между приходом и расходом (with) to reconcile a checkbook with a bank statement — не превышать счет в банке (т. е. не расходовать средств больше, чем остается на счете)

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.