transcription, транскрипция: [ ʹrekənsaıl ]
v
1. мирить, помирить
friends managed to ~ him with his wife - друзьям удалось помирить его с женой
2. улаживать, урегулировать
to ~ quarrels [disagreements] - улаживать ссоры [споры]
to ~ a dispute [differences] - урегулировать конфликт [разногласия]
I cannot ~ it to my conscience - моя совесть с этим не мирится
3. примирять ( с чем-л. )
to ~ smb. to /with/ smth. - примирить кого-л. с чем-л.
to ~ to God - рел. помириться с богом
to ~ oneself - примириться ( с чем-л. )
to ~ oneself to one's fate - смириться со своей судьбой; покориться своей судьбе
to ~ oneself to a life of poverty - примириться с нищенским существованием
we became ~d to our lot - мы смирились со своей судьбой /участью/
4. приводить в соответствие, согласовывать
to ~ two opposite arguments [two points of view] - примирить /согласовать/ два противоположных соображения [две точки зрения]
to ~ duty and pleasure - совместить долг и удовольствие
to ~ an ideal with reality - приводить идеал в соответствие с действительностью
how can their aggressive actions be ~d with their talk of peace? - как совместить их агрессивные действия с (их) разговорами о мире?
you are trying to ~ contraries - вы пытаетесь примирить противоположности /совместить несовместимое/
5. церк. святить ( осквернённую церковь )