COME DOWN


Англо-русский перевод COME DOWN

а> падать (о снеге, дожде) б> спускаться; опускаться Come down, Jane, your breakfast's ready! в> спадать, ниспадать The price came down. My weight has come down again. г> переходить по традиции This ring has come down in my family for two centuries. This ring has come down from my great-grandmother д> приезжать из столицы на периферию, из университета домой, из центра на окраину I can't come down till I've finished my last examinations. When is your aunt coming down from London? The whole family are coming down to stay for Christmas. е> быть поваленным (о дереве) Several trees came down in last night's storm. ж> быть разрушенным (о постройке) Three of the enemy planes came down in the battle. The old hotel is coming down and a new one is to be built. з> деградировать; to come down in the world - потерять состояние, положение; опуститься и> набрасываться на кого-л. (upon, on); бранить, наказывать кого-л. (upon, on) к> _собир. раскошелиться; come down with your money! - раскошеливайтесь! л> _ам. _собир. заболеть чем-л. (with) м> приземляться (о самолете) The plane came down safely in spite of the mist. н> сводиться When it all comes down, there isn't much in his story. The whole matter comes down to a power struggle between the trade union and the directors.

English-Russian Muller's dictionary 24 edition.      Англо-Русский словарь Мюллера 24 редакция.