COME DOWN


Англо-русский перевод COME DOWN

come down phrvi 1. AmE infml He's very excited about his new job, but he'll come down when he finds out what it's all about Его восторг насчет работы немного поубавится, когда он увидит, что она из себя представляет He's talking nonsense now. He'll make sense when he comes down Он сейчас говорит ерунду. Он будет рассуждать разумно, когда успокоится 2. sl Mary looked so bad after she'd come down that I thought she was going to die У Мэри был такой ужасный вид, когда началась ломка, что я подумал, что она умирает She came down slow which was good Она выходила из наркотического бреда медленно, и это было хорошо It was hard to get her to come down Она долго не могла прийти в себя от наркотика 3. sl esp BrE My old aunt came down handsomely. She sent me a check for one hundred pounds Моя тетка совсем расщедрилась. Она прислала мне чек на сотню фунтов 4. AmE sl At night the kids huddle together in filthy apartments, inject dope from dirty needles and wander in the streets armed and ready for whatever trouble's gonna come down По вечерам пацаны кучкуются в грязных квартирах, колются грязными иглами и шатаются вооруженные по улицам, готовые ко всему, что может произойти When something like this comes down I have to stop and think things over Когда происходит что-нибудь в этом роде, я начинаю задумываться What's coming down? Что здесь творится?

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English.      Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка.