1. _n. 1> взгляд; to have/take a look at - посмотреть на; ознакомиться с; - cast a look - steal a look 2> выражение (глаз, лица); a vacant look - отсутствующий взгляд 3> вид, наружность; to lose one's looks - дурнеть; I don't like the look of him - мне не нравится его вид; affairs took on an ugly look - дела пошли плохо - good looks - upon the look not to have a look in with smb. быть хуже, чем кто-л., не сравниться с кем-л. new look новая мода (о фасонах) _Syn: appearance 2. _v. 1> смотреть, глядеть; осматривать; _перен. быть внимательным, следить; to look ahead - смотреть вперед (в будущее); look ahead! - берегись!; осторожно!; to look through blue-coloured (rose-coloured) glasses - видеть все в непривлекательном (привлекательном) свете; to look things in the face - смотреть опасности в глаза 2> как глагол-связка в составном именном сказуемом выглядеть, казаться; to look well (ill) - выглядеть хорошо (плохо); to look big - принимать важный вид; to look like - выглядеть как, походить на, быть похожим на; it looks like rain(ing) - похоже, что будет дождь; to look one's age - выглядеть не старше своих лет; to look oneself again - принять обычный вид, оправиться 3> выражать (взглядом, видом); he looked his thanks - весь его вид выражал благодарность 4> выходить на..., быть обращенным на...; my room looks south - моя комната выходит на юг - look about - look after - look ahead - look aside - look at - look back - look down - look for - look forward - look in - look into - look on - look out - look over - look round - look through - look to - look toward - look towards - look up - look upon - look alive; look before you leap - не будьте опрометчивы; look here! - послушайте!; look sharp! - живей!; смотри(те) в оба!; to look at home - обратиться к своей совести, заглянуть себе в душу; to look at him - судя по его виду _Syn: gaze, glance, glare, peer, stare, see
LOOK
Англо-русский перевод LOOK
English-Russian Muller's dictionary 24 edition. Англо-Русский словарь Мюллера 24 редакция. 2012