PUT OUT


Англо-русский перевод PUT OUT

а> выгонять; удалять, устранять; убирать; Two families who could not pay the rent were put out onto the street. б> выкладывать (вещи); вывешивать (белье, флаг и т. п.); If it turns fine, I shall put the washing out. в> вытянуть, высовывать; Put your hand out, I have a surprise for you. It's rude to put out your tongue at people. г> давать побеги (о растении) The bush has put out some new branches. д> вывихнуть (плечо и т. п.) I can't play tennis with, I've put my shoulder out. е> выкалывать (глаза) Mind that sharp point, you nearly put my eye out! ж> тушить, гасить Put out all fires before leaving the camping ground. з> расходовать, тратить (силы) Putting out all his strength, he uprooted the tree. и> отдавать на сторону (вещи в стирку, в ремонт); to put a baby out to nurse - отдать ребенка на попечение кормилицы; to put out one's washing - отдавать белье в прачечную к> причинять неудобство; He was very much put out by the late arrival of his guests. - Поздний приезд гостей причинил ему массу неудобств. Please don't put yourself out, I can do it myself. л> выводить из себя, смущать, расстраивать She never gets put out even by the most difficult matters. м> выпускать, производить The firm has put out an increased number of bicycles this month. н> выпускать, издавать The police have put out a description of the jewel thieves. The printers put out three numbers of the magazine in its first year. о> давать деньги под определенный процент (at) Make sure you put out your savings at a high rate of interest. п> отправляться; выходить в море The wind was calm when we first put out to sea. р> _спорт. запятнать, лишать возможности увеличить счет (крикет, бейсбол)

English-Russian Muller's dictionary 24 edition.      Англо-Русский словарь Мюллера 24 редакция.