1. n. 1. удар, толчок 2. попадание; удачная попытка 3. выпад, саркастическое замечание (at); that's a hit at me - это по моему адресу 4. успех, удача 5. спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; 'гвоздь' сезона; бестселлер; модный шлягер; the film was quite a hit - фильм имел большой успех 6. популярный исполнитель, любимец публики 2. v. 1. ударять; (on - по); поражать; to hit below the belt а. спорт. нанести удар ниже пояса; б. нанести предательский удар; в. воспользоваться своим преимуществом; to hit a man when he's down - бить лежачего 2. ударить(ся); (against, upon - о, обо) Don't hit your hand too hard against the window when you try to open it, you might break the glass. 3. попадать в цель; перен. больно задевать, задевать за живое; to be badly hit - понести тяжелый урон, сильно пострадать 4. находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon) we hit the right road - мы напали на верную дорогу; to hit a likeness - уловить сходство 5. ам. собир. достигать; - hit back - hit off - hit on - hit out to hit it а. правильно угадать, попасть в точку; б. ам. двигаться, путешествовать с большой быстротой; to hit it off with smb. - ладить с кем-л.; to hit the (right) nail on the head - правильно угадать, попасть в точку; to hit smb.'s fancy - поразить чье-л. воображение; to hit the big spots - ам. собир. кутить - hit the hay - hit the bottle - hit the drink - hit or miss
HIT
Англо-русский перевод HIT
Мюллер. English-Russian Muller's dictionary bed edition. Англо-Русский словарь Мюллера редакция bed. 2012