Англо-русский перевод ABIDE

ABIDE

transcription, транскрипция: [ əʹbaıd ]

v (abode, ~d; abode, ~d, abidden)

1. выносить, терпеть ( обыкн. в отрицательных и вопросительных предложениях )

I cannot ~ him - я не выношу его

how can you ~ such behaviour? - как ты можешь терпеть такое поведение?

I cannot ~ to see such cruelty - я не могу смотреть на такую жестокость

I cannot ~ such incompetence - я не могу мириться с такой плохой работой

2. арх. книжн.

1) оставаться, пребывать

2) проживать, жить, обитать

to ~ in /at/ a place - проживать в каком-л. месте

3) вынести, пережить; вытерпеть

to ~ a vigorous onslaught - подвергнуться яростным нападкам

to ~ terrors which other people shrank from encountering - пережить ужасы, перед которыми другие дрогнули бы

3. арх. книжн. ждать, ожидать ( покорно или пассивно )

to ~ one's time - выждать подходящий /удобный/ момент

to ~ one's fate - (безропотно) ждать решения своей участи

to ~ the verdict of the judges - спокойно ждать решения судей

4. (by)

1) оставаться верным, неизменным

to ~ by smth. - твёрдо держаться чего-л.

to ~ by one's promises - выполнять (свои) обещания

I ~ by what I said - я всегда делаю то, что говорил

to ~ by a friend - твёрдо стоять на стороне своего друга

2) следовать ( чему-л. ), выполнять ( что-л. ); действовать в соответствии ( с чем-л. ); придерживаться ( чего-л. )

to ~ by the terms [agreement, decision, rules] - соблюдать /выполнять/ условия [договор, решение, правила]

to ~ by a peaceful policy - придерживаться миролюбивой политики

to ~ by the umpire's decision - подчиниться решению рефери /судьи/

3) принимать ( что-л. ) во внимание; (быть вынужденным) считаться ( с чем-л. )

you'll have to ~ by the consequences - тебе надо учесть возможные неприятные последствия

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.