transcription, транскрипция: [ əʹpıə ]
v
I
1. появляться, показываться
to ~ simultaneously [mysteriously] - появляться одновременно [таинственно]
to ~ on the horizon [in the south of France] - появляться на горизонте [на юге Франции]
the town ~ed below us - внизу под нами показался город
he promised to be home at four o'clock but did not ~ until six - он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть
2. 1) бывать в обществе, на приёмах и т. п.
to ~ in society - появляться в обществе
to ~ at social gatherings - бывать на вечерах
2) выступать ( об актёре, лекторе, музыканте и т. п. ); исполнять роль ( в фильме )
to ~ as /in the character of/ Hamlet - выступать в роли Гамлета
to ~ in every big concert hall in Europe - выступать /играть, петь/ во всех больших концертных залах Европы
3) появляться ( в печати ); выходить ( в свет ), издаваться ( о книгах, периодических изданиях и т. п. )
the book ~ed last month - книга вышла /появилась/ в прошлом месяце
4) находиться, быть
the idea ~s in many old books - эту мысль можно найти во многих старых книгах
3. казаться, представляться, производить впечатление
to ~ as helpless as a child - производить впечатление беспомощного ребёнка
the work ~s to be interesting - эта работа представляется интересной
it ~s to me that you are all mistaken - мне кажется /по-моему/, вы все ошибаетесь
you ~ to know everything - похоже на то, что вы всё знаете
there ~s to have been a mistake - похоже, что произошло недоразумение
strange as it may ~ - как ни странно это может показаться
will she win? - It ~s so [it ~s not] - она выиграет? - Видимо, да [Видимо, нет]
4. явствовать, следовать; быть явным, очевидным
it ~s /will ~/ from this that ... - из этого ясно, что ...
it ~s from what you say - из того, что вы говорите, следует
5. преим. юр. предстать перед судом; являться в суд; выступать в суде
to ~ before a judge [a tribunal] - предстать перед судьёй [трибуналом]
to ~ for the defendant - выступать ( в суде ) в качестве защитника обвиняемого
to ~ for the prosecution - выступать в качестве прокурора /обвинителя/
III А
как глагол-связка в именном составном сказуемом выглядеть, иметь вид
to ~ sad [ill, decrepit] - выглядеть печальным [больным, дряхлым]
he ~ed not at all disconcerted - у него был совершенно не расстроенный вид