1. [ʹtʃıkın] n
1. цыплёнок
2. (молодая) курочка; молодой петушок
spring ~ - а) с.-х. мясной цыплёнок, откормленный к весенней распродаже; б) кул. цыплёнок [ см. тж. 6, 1)]
3. pl с.-х. куры
our ~s lay two to three eggs a day - наши куры несут по два-три яйца в день
4. курятина, куриное мясо
fried ~ - жареная курица
a pound of ~ - фунт курятины
I don't like ~ - курицу я не люблю /не ем/
~ Kiev - котлеты по-киевски
~ croquettes - куриные тефтели
~ salad - салат-оливье с курицей
5. птенец
6. 1) юнец; молодое, неопытное существо; неоперившийся птенец
spring ~ - желторотый юнец или простодушная наивная девушка, «цыплёнок» [ см. тж. 2]
she is no (spring) ~ - она уже не девчонка /не первой молодости/
2) ласк. птенчик ( о ребёнке )
3) амер. сл. молодой солдат, новобранец
4) амер. сл. лёгкая добыча, жертва ( ограбления и т. п. )
7. пренебр. трус, мокрая курица
to be ~ - трусить
8. воен. жарг.
1) «курица» ( орёл в гербе США )
2) «курица» ( знак различия полковника )
3) полковник
9. амер. сл.
1) враки, выдумки
2) придирки
~ sergeant - сержант-придира
3) нудная работа
♢ he got it where the ~ got the axe - ему всыпали по первое число, он получил по шее
to count one's ~s before they are hatched, don't count your ~s before they are hatched - посл. цыплят по осени считают
2. [ʹtʃıkın] a
1. амер. куриный; относящийся к разведению кур
~ coop /house/ - курятник
~ farming - амер. птицеводство; куроводство, разведение кур
~ farm - птицеводческая ферма
~ ranch - (большое) птицеводческое хозяйство
2. разг. маленький, небольшой
~ lobster - молодой омар
3. разг. трусливый
to be ~ - трусить, перепугаться