I
[dʌk] n
1. 1) зоол. утка ( Anas )
domestic [wild] ~ - домашняя [дикая] утка
to shoot ~s - стрелять (диких) уток
2) самка селезня, утка
2. утиное мясо, утятина
3. разг. человек; парень, малый
queer ~ - чудак, человек с причудами
dead ~ - а) бедняга; бедолага, неудачник; б) конченый человек; в) ничего не стоящая вещь; ≅ гроша ломаного не стоит
4. неудачник, «несчастненький» ( тж. lame ~)
5. разг.
1) голубушка, голубка; голубчик; солнышко и т. п. ( в обращении )
what do you want, ~? - что бы вы хотели, голубушка?; что вам предложить, голубушка?
2) душка, прелесть, чудо
she is a perfect ~ - она просто прелесть
a ~ of a child - прелесть, а не ребёнок; чудо что за ребёнок
6. «утка на скале» ( детская игра ; тж. ~ on the rock)
7. спорт.
1) = ~'s egg 3
2) игрок, не набравший ни одного очка
8. воен. жарг. грузовик-амфибия
Duck Pond - пункт сбора грузовиков-амфибий [ ср. тж. ~-pond]
9. воен. жарг. новобранец, новичок; необстрелянный солдат
10. растратчик, банкрот
♢ a sitting ~ - лёгкая жертва, человек, которого легко обмануть
~s and drakes - «блины» ( бросание плоских камешков так, чтобы они прыгали по поверхности воды )
to play /to make/ ~s and drakes - «печь блины» [ см. выше ]
to play ~s and drakes with smth., to make ~s and drakes of /with/ smth. - проматывать /растрачивать, разбазаривать/ что-л.; расточать или растранжиривать что-л.
fine weather for young ~s - шутл. дождливая погода
like a ~ in a thunder-storm - с растерянным /перепуганным/ видом
like water off a ~'s back - ≅ как с гуся вода; хоть бы что
like a ~ to water - ≅ как рыба в воде
in two shakes of a ~'s tail - ≅ в мгновение ока
~ soup - лёгкое дело, плёвое дело; ≅ раз плюнуть
he was ~ soup for the crooks - он был лёгкой добычей для мошенников; любой мошенник мог обвести его вокруг пальца
does /can, will, would/ a ~ swim? - ещё бы!
II
1. [dʌk] n
1. ныряние, окунание, погружение
to give smb. a ~ - искупать кого-л.
2. 1) быстрый наклон головы
2) «нырок» ( бокс )
2. [dʌk] v
1. 1) нырнуть
2) окунуть, быстро погрузить
2. 1) наклониться, нагнуться; увернуться, уклониться от удара
2) наклонить, нагнуть
to ~ one's head - нагнуть голову
3) сделать «нырок» ( бокс )
3. избегать, уходить, уклоняться
to ~ the issue - обойти проблему
he tried to ~ my question - он попытался уйти от ответа на мой вопрос
4. пресмыкаться, раболепствовать
II
[dʌk] n
1. грубое полотно, парусина
~ cloth - мор. грубая парусина, равендук
2. pl парусиновые брюки
the crew were in ~s - на матросах были парусиновые брюки