FANCY


Англо-русский перевод FANCY

1. [ʹfænsı] n

1. фантазия, воображение

to have a lively ~ - иметь живое воображение

the power of ~ - сила воображения

all those stories only tickled his ~ - все эти рассказы только дразнили его воображение

2. воображаемый, мысленный образ; иллюзия, мечта

fancies of a poet - поэтические образы

I have a ~ that ... - мне кажется, что ...

did I really hear it or was it only a ~? - я действительно слышал это или мне показалось?

3. прихоть, каприз

passing ~ - мимолётная прихоть

it was his ~ that we should go there by plane - это он придумал, чтобы мы летели туда самолётом

4. вкус, склонность, пристрастие

to have a ~ for smb. - любить кого-л., увлекаться кем-л.

to take a ~ for /to/ smb. - полюбить кого-л., привязаться к кому-л.

to take a ~ for smth. - захотеть чего-л.

to catch /to take/ smb.'s ~ - поразить чьё-л. воображение, понравиться, прийтись по вкусу /по душе/ ( кому-л. )

the place caught my ~ at once - место сразу понравилось мне

5. понимание, (художественный) вкус

to possess ~ for form - обладать чувством формы

6. (the ~) собир. энтузиасты, любители; болельщики

the great book-sale had congregated all the ~ - большой книжный аукцион собрал всех любителей

2. [ʹfænsı] a

1. причудливый, затейливый, прихотливый, фантастический

~ picture - фантастическая картина

~ design - причудливый узор

a ~ hairdo - затейливая причёска

2. 1) орнаментальный, украшенный; фасонный

~ bread - фигурный хлеб

~ cakes - фасонные пирожные

~ weaving - фигурное /жаккардовое/ ткачество

2) фигурный, непростой

~ dives - фигурные /спортивные, сложные/ прыжки в воду

~ swimming - фигурное плавание

~ skating - фигурное катание

3. модный; изысканный, высшего качества

~ articles /goods/ - модные товары; безделушки; галантерея

~ haberdasher - продавец модных товаров мужского туалета

~ fruit - изысканные фрукты

this dress is too ~ to wear to work - это платье слишком нарядно для работы

4. фантастический, экстравагантный

at a ~ price - по баснословно дорогой цене

~ names - вымышленные экстравагантные имена

5. ( о животном или растении ) обладающий особыми свойствами; выведенный для получения особых свойств

6. пёстрый, многоцветный ( о растении )

3. [ʹfænsı] v

1. воображать, представлять себе

I can't ~ him as a soldier! - никак не могу представить его солдатом!

~ his doing a thing like that - подумать только, что он мог это сделать

just ~!, only ~! - можете себе представить!, подумайте только!

~ that, now! - удивительно!, странно!

2. предполагать, полагать

I ~ he has gone - я полагаю, что его уже нет /что он уже ушёл/

I rather ~ she isn't happy - я не думаю, что она счастлива

3. нравиться, любить

I don't ~ this place at all - мне совсем не нравится это место

the patient may eat anything that he fancies - больной может есть всё, что захочет

what do you ~ for your dinner? - что бы ты съел на обед?

4. разг. быть высокого мнения о себе, быть самодовольным, «воображать» ( обыкн. to ~ oneself)

he fancies himself as an orator - он воображает себя оратором

5. воображать; напрасно надеяться

he fancies that he can succeed without working hard - он воображает, что может достичь успеха без труда

6. выводить вид животного или растения для получения особых свойств

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.