I
1. [geım] n
1. игра
noisy [peaceful] ~ - шумная [спокойная] игра
indoor [outdoor] ~s - игры в закрытом помещении [на открытом воздухе]
children's ~s - детские игры
~s of chance, gambling ~s - азартные игры
football ~ - футбол; игра в футбол
to know a /the/ ~ - знать правила игры; уметь играть (в игру)
to play the ~ - а) играть по правилам; б) вести честную игру; поступать честно /порядочно/
to play a good [a poor] ~, to be a good [a poor] hand at a ~ - быть хорошим [плохим] игроком
he plays a good ~ at cards - он хорошо играет в карты
to be on [off] one's ~ - быть [не] в форме, быть [не] в ударе; хорошо [плохо] играть
four play that ~ - в эту игру играют вчетвером
let's have a ~ of cards - сыграем в карты?
2. pl спортивные игры; состязания, соревнования
championship ~s - игры на первенство
the Olympic ~s - Олимпийские игры
how's the ~ going? - как идёт игра?; какой счёт?
do you play ~s? - вы играете в какие-л. спортивные игры?
3. игра
this shop sells toys and ~s - в этом магазине продают игрушки и игры
4. игра, партия, гейм
a ~ of chess - партия в шахматы
a ~ of tennis - один гейм в теннис
alternate ~ - нечётная игра, после которой игроки меняются сторонами ( теннис )
to win the ~ - выиграть
come and have a ~ with us - идите к нам играть, сыграйте с нами [ ср. тж. 7]
a ~ of billiards - партия на бильярде
~ and ~ - по одной выигранной партии ( теннис )
~ and set - (выигран) гейм и (выиграна) партия ( теннис )
to win 4 ~s in the first set - выиграть 4 гейма в первом сете ( теннис )
this ~ is yours - вы выиграли эту игру
5. 1) количество очков, необходимое для выигрыша; гейм ( теннис )
the ~ is 25 - чтобы выиграть, нужно набрать 25 очков
2) счёт ( во время игры )
the ~ is four all - счёт 4:4
~s all! - счёт поровну ( баскетбол )
at the half the ~ was 2:1 - после первой половины игры счёт был 2:1
3) спорт. стиль игры
6. разг.
1) (рискованная) игра, (рискованное) предприятие
stock-market ~ - игра на бирже
the ~ of politics - политическая игра
deep ~ - сложная игра
to play a deep ~ - а) вести сложную игру; б) играть по большой ( карты )
losing ~ - безнадёжная игра, проигранное дело
to play a losing ~ - вести безнадёжную игру
winning ~ - верное /выигрышное/ дело
to play a winning ~ - играть /бить/ наверняка
waiting ~ - выжидательный образ действий, выжидательная политика
to play a waiting ~ - выжидать, придерживаться выжидательной тактики
to play smb.'s ~, to play the ~ of smb. - действовать в чьих-л. интересах, играть кому-л. на руку
it's all in the ~ - таковы правила игры
he got into aviation early in the ~ - он связал свою жизнь с авиацией, когда она только начала развиваться
2) замысел, план, проект, дело
to see through smb.'s ~ - разгадать чьи-л. планы; видеть кого-л. насквозь
what is his ~? - какие у него планы?, каковы его замыслы?
that's your little ~! - так вот чего вы хотите!, так вот в чём дело!
I know /I am up to/ his ~ - я знаю, что он задумал /какую игру он ведёт/
I have a hard ~ to play - мне предстоит трудное дело
to spoil /to crab/ smb.'s ~ - испортить чью-л. игру, расстроить /сорвать/ чьи-л. планы
to give the ~ away - выдать секрет, раскрыть чьи-л. планы
3) обыкн. pl уловка, увёртка, хитрость, «фокус»
none of your (little) ~s! - разг. бросьте ваши штучки!, без фокусов!
he is up to his old ~s again - он снова принялся за свои старые штучки /фокусы/, он опять взялся за своё /за старое/
two can play at that ~ - я могу отплатить той же монетой; ≅ посмотрим ещё, чья возьмёт
to beat smb. at his own ~ - обойти кого-л., применив те же методы; ≅ побить кого-л. его же собственным оружием
7. шутка, потеха
to make ~ of smb. - высмеивать кого-л., потешаться над кем-л.
to have a ~ with smb. - дурачить кого-л. [ ср. тж. 4]
you are having a ~ with me - ты меня обманываешь, ты шутишь надо мной
to speak in ~ - говорить в шутку
what a ~! - какая потеха!, вот потеха!
8. уст. , диал. развлечение, забава
~ and glee - сплошное удовольствие
9. 1) дичь
big ~ - а) крупный зверь; б) крупная добыча, победа и т. п. (ради которой пришлось многим рисковать)
fair ~ - а) дичь, на которую разрешено охотиться; б) объект нападок /травли/
forbidden ~ - а) дичь, на которую запрещено охотиться; б) человек, которого нельзя критиковать
2) дичь, мясо диких уток, куропаток и т. п.
3) объект преследования
♢ easy ~ - лёгкая добыча; легковерный человек; простофиля, простак
the ~ of war - превратности войны
to fly at too high ~ - лелеять честолюбивые мечты; метить слишком высоко
to throw up the ~ - а) бросить карты, выйти из игры; б) (с)пасовать, признать себя побеждённым, сдаться; отказаться от дальнейшей борьбы
the ~ is up /over/ - дело проиграно, всё пропало /провалилось/; ≅ карта бита
the ~ is (not) worth the candle - игра (не) стоит свеч
to have the ~ in one's (own) hands - ≅ иметь козыри на руках; быть в выигрышном положении, быть хозяином положения
2. [geım] a
1. смелый; боевой; задорный
he's a ~ sportsman - в нём силён спортивный дух
2. готовый ( на что-л. ); полный желания, энтузиазма
to be ~ for /to do/ anything - быть готовым на всё
all right, I'm ~ - ладно, я не прочь
♢ to die ~ - а) умереть мужественно; б) быть мужественным до конца, держаться до конца
3. [geım] v
играть в азартные игры
II
[geım] a
искалеченный, парализованный ( о ноге, руке )