I
1. [geıt] n
1. 1) ворота; калитка
town ~s - городские ворота
an iron ~ into the courtyard - железные ворота, ведущие во двор
to go through the ~ - проходить в ворота
to wait at the ~ - ждать у ворот
2) вход, выход
~ five is now open for flight 509 to London, flight 509 to London now boarding at ~ five - производится /началась/ посадка на самолёт, следующий рейсом 509 в Лондон, просьба пройти [на посадку] к выходу номер пять
3) врата
the ~(s) of heaven /paradise/ - райские врата
2. застава, шлагбаум
3. горный проход
4. гидр.
1) щит, затвор
2) шлюзные ворота
5. = ~-money
the match got a good ~ - матч дал /сделал/ хорошие сборы [ см. тж. 6]
6. количество зрителей ( на спортивных состязаниях и т. п. )
there was a ~ of 5,000 - на трибунах было 5 тысяч зрителей
the match got a good ~ - матч собрал много зрителей [ см. тж. 5]
7. pl унив. жарг. часы, когда ворота колледжа запираются на ночь ( в Оксфорде и Кембридже )
8. тех. заслонка, задвижка ( клапан )
9. горн. штрек; откаточная выработка
10. авт. кулиса переключения
11. кино кадровое окно
12. метал. литник
13. радио стробимпульс
14. элк.
1) вентиль, вентильная схема
2) затвор ( в транзисторной схеме )
♢ on the ~ - а) без увольнений ( в армии ); б) в тяжёлом состоянии ( в больнице )
to open a ~ for /to/ smb., smth. - открыть путь кому-л., чему-л.
to crash the ~ - амер. а) пройти ( в театр, кино , на спортивное соревнование и т. п. ) без билета /«зайцем»/; б) являться без приглашения, быть незваным гостем
to get the ~ - а) быть уволенным /выгнанным с работы/, «вылететь»; б) амер. получить отказ; быть отвергнутым, получить отставку, остаться с носом ( о женихе )
to give smb. the ~ - а) увольнять кого-л., давать кому-л. расчёт, выгонять кого-л. с работы; б) амер. отказать жениху; оставить кого-л. с носом, дать кому-л. отставку /«от ворот поворот»/
to go through the ~ - ав. лететь на полной скорости
2. [geıt] v
1. не выпускать студентов с территории колледжа ( в Оксфорде и Кембридже )
to be ~d - не иметь права выходить за пределы территории колледжа
2. кино , радио стробировать
II
[geıt] n
1. ист. путь, дорога
this [that] ~ - этим [тем] путём, этой [той] дорогой
some ~ - где-то
2. диал. образ действий; манера поведения
♢ to go one's own ~ - идти своим путём, действовать самостоятельно
II
[geıt] = gat 1