GRANT


Англо-русский перевод GRANT

1. [grɑ:nt] n

1. дар; пожалование

a ~ of lands - пожалование землёй; предоставление земли

to bestow /to confer/ a ~ on smb. - подарить /пожаловать/ что-л. кому-л.

2. юр.

1) дарственная; документ о передаче прав, отчуждения имущества

in ~ - по дарственной

2) дарение

3. дотация, субсидия

research ~ - субсидия на проведение исследования

a ~ of 5,000 dollars for study - стипендия размером в 5000 долларов

to make a ~ to smb., to adjudge smb. a ~ - дать кому-л. субсидию

to receive a State ~ - получить государственную субсидию

to put in a claim for a ~ - ходатайствовать о субсидии

4. pl стипендия

5. согласие, разрешение, уступка

the ~ or refusal of ... - согласие на ... или отказ в ...

2. [grɑ:nt] v

1. 1) даровать, жаловать, дарить

to ~ lands - даровать землю, жаловать землёй

to ~ an allowance of ... - назначать денежное содержание в размере ...

to ~ rights [privileges] - давать права [привилегии]

to ~ (a) pardon - даровать прощение

the countries that have been ~ed autonomy - страны, которым была предоставлена автономия

God ~ it! - дай боже!

heaven ~ that ... - возвыш. да будет воля неба на то, чтобы ...

2) юр. передавать, отчуждать

2. давать дотацию, субсидию

to ~ credit - предоставлять кредит

to ~ a loan to smb. - предоставить /дать/ кому-л. ссуду, дать кому-л. в долг

3. разрешать; давать согласие ( на что-л. ); удовлетворять ( просьбу и т. п. )

to ~ a petition [a request] - удовлетворять ходатайство [просьбу]

to ~ a delay - предоставить отсрочку

to ~ smb. permission to do smth. - разрешить кому-л. сделать что-л.

4. допускать; признавать, подтверждать правильность ( чего-л. )

to ~ the truth of what has been said - считать сказанное справедливым

to ~ that smb. is right - допускать, что кто-л. прав

I ~ you the force of that argument - я признаю справедливость вашего довода

♢ to take for ~ed - а) считать ( что л. ) доказанным /не требующим доказательства, само собой разумеющимся/; to take nothing for ~ed - ничего не принимать на веру; б) считать ( что-л. ) законным /само собою разумеющимся/; he takes it for ~ed that he can borrow my books - он считает себя вправе брать мои книги; ≅ он берёт мои книги без зазрения совести; в) считать ( что-л. ) обеспеченным, (твёрдо) надеяться на что-л.

to take success for ~ed - рассчитывать на успех

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.