JOG


Англо-русский перевод JOG

I

1. [dʒɒg] n

1. толчок, подталкивание, встряхивание; толчок локтем

to give a ~ - подтолкнуть

2. 1) медленная, тряская езда; медленное, механическое движение вверх и вниз

2) трусца

at a ~ - трусцой

3. пробежка, ходьба на короткое расстояние

a housewife's endless ~s to the shops - вечные походы хозяек по магазинам

4. тех. медленная подача

2. [dʒɒg] v

1. толкать, трясти, подталкивать локтем

I shall ~ you with my elbow when it is time to go - я подтолкну тебя локтем, когда надо будет уходить

2. расшевелить

to ~ smb.'s memory - помогать кому-л. припомнить, напомнить кому-л., не дать кому-л. забыть

3. 1) ехать, двигаться подпрыгивая, подскакивая; трястись; трусить

the carriage ~ed along on the rough road - экипаж трясся по неровной дороге

2) спорт. делать разминочную пробежку; бежать трусцой

4. двигаться медленно, с трудом, плестись, тащиться ( тж. ~ along, ~ on)

I must be ~ging - мне пора в путь, ну, я поплетусь

the tired boys ~ home - усталые ребята шли домой еле волоча ноги

things are ~ging along /on/ - разг. дела понемногу идут /двигаются/

the work ~s on - разг. работа (медленно, но верно) идёт

time keeps ~ging on - время тянется

we must ~ on somehow until business conditions improve - нам надо как-то перебиться /продержаться/ до улучшения деловой конъюнктуры

II

1. [dʒɒg] n амер.

1. неровность, выпуклость, углубление

2. лёгкое препятствие, помеха

3. резкая перемена направления

2. [dʒɒg] v амер.

резко менять направление

the road ~s to the right - дорога сворачивает направо

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.