I
1. [leı] n
1. 1) положение, расположение ( чего-л. )
the ~ of the land - очертания и расположение страны; характер или рельеф местности
2) мор. спуск ( троса )
2. сл.
1) род занятий, профессия, работа
to start a new ~ - вступить на новое поприще
2) план, намерение
what's your ~ tonight? - какие у вас планы на сегодняшний вечер?; чем ты сегодня вечером думаешь заняться?
3. груб.
1) любовница; любовник
he [she] is a good ~ - он [она] хорош [хороша] в постели
2) совокупление
4. мор. проф. доля в предприятии ( особ. в китобойном промысле )
5. с.-х. яйценоскость; яйцекладка
to be in (full, good) ~ - хорошо нестись
2. [leı] v (laid)
I
1. 1) класть, положить
to ~ on a shelf [on a table] - положить на полку [на стол]
to ~ one's hand on /upon/ smb.'s shoulder - положить руку кому-л. на плечо
he laid his head on a pillow - он положил голову на подушку
2) прост. ложиться
3) класть определённым образом
to ~ bricks - класть кирпичи, делать кирпичную кладку
to ~ the foundation - а) заложить фундамент; б) положить начало
to ~ linoleum - настилать линолеум
2. устанавливать; разрабатывать
to ~ plans - строить планы
3. прокладывать, закладывать
to ~ a submarine cable - прокладывать подводный кабель
to ~ a minefield - устанавливать минное поле, минировать
4. 1) повалить, свалить
to ~ smb. low - а) сбить кого-л. с ног; to ~ an opponent low with one punch - свалить противника одним ударом; an illness laid him low - болезнь свалила его; б) унизить кого-л.
2) (into, on) разг. накидываться, набрасываться
to ~ into smb. - а) набрасываться на кого-л. с кулаками; бить, избивать; б) накидываться на кого-л. с руганью
she laid on me good and proper - она накинулась на меня как фурия
3) (about) разг. размахивать чем-л.
to ~ about oneself - махать кулаками; наносить удары направо и налево
he laid about him with a stick - он размахивал палкой
4) примять, прибить
to ~ the dust - прибить пыль ( о дожде )
to ~ crops - примять посевы
5. обыкн. pass помещать; переносить ( действие и т. п. )
the scene of the story is laid in London [in ancient times] - действие романа происходит в Лондоне [в древние времена]
6. предлагать пари, биться об заклад; делать ставку ( на лошадь и т. п. )
to ~ a wager on the result of the race - поставить на какую-л. лошадь на скачках
to ~ a bet that ... - держать пари, что ...
I ~ ten shillings that he will not come - держу пари на десять шиллингов, что он не придёт
I'll ~ you never saw anything better than that - я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого
II А
1. 1) покрывать ( ковром и т. п. )
to ~ the cloth - положить /постелить/ скатерть на стол
to ~ a floor with carpet - покрывать пол ковром
2) накладывать ( краску )
to ~ colours on canvas - накладывать краски на холст
to ~ a ground - жив. делать грунтовку
2. 1) накрывать ( на стол )
to ~ the table (for dinner) - накрыть на стол (к обеду)
2) закладывать дрова, уголь ( в камин и т. п. )
the fire was laid - ≅ оставалось только развести огонь
3. 1) ставить ( ловушку ); устраивать ( засаду )
to ~ an ambush [a trap] for smb. - устроить кому-л. засаду [устроить ловушку для кого-л.]
2) амер. сл. (for) подстерегать кого-л. ( в засаде ); подкарауливать кого-л.
4. 1) класть ( яйца ), нестись
the hens are ~ing well now - куры теперь хорошо несутся
2) энт. откладывать ( яйца )
5. 1) накладывать ( штраф, наказание и т. п. ); налагать ( бремя, обязательство )
to ~ a heavy tax on smth. - облагать что-л. большим налогом
to ~ strict injunctions on smb. - отдавать кому-л. строжайшие приказания
2) возлагать ( ответственность ); приписывать ( вину )
to ~ the blame for smth. on smb. - свалить вину за что-л. на кого-л.
to ~ an accusation against smb. - выдвинуть обвинение против кого-л.
the murder was laid to Smith - убийство было приписано Смиту
the disaster was laid to faulty inspection - катастрофа была отнесена за счёт неудовлетворительного техосмотра
6. возлагать ( надежды и т. п. ); придавать ( значение и т. п. )
to ~ one's hopes on smb. - возлагать большие надежды на кого-л.
to ~ stress /emphasis/ - подчёркивать, считать важным
he ~s great weight on your presence - он придаёт большое значение вашему присутствию
7. 1) излагать, представлять ( факты, сведения ); ставить ( вопрос )
to ~ one's ideas before smb. - излагать свои идеи кому-л.
to ~ the case before the court - изложить дело перед судом
to ~ an information against smb. - доносить на кого-л.
to ~ evidence before a committee - представить комиссии доказательства
2) заявлять ( претензию, права )
to ~ a claim to smth. - предъявлять требование /претензию/ на что-л.
8. 1) рассеивать ( сомнения, опасения ); успокаивать
his doubts were laid - его сомнения рассеялись
2) изгонять ( злых духов )
to ~ a ghost [a spirit] - прогнать призрак /привидение/ [изгонять духов]
9. вить ( канат )
10. мор. прокладывать ( курс )
11. груб. переспать ( с женщиной ; тж. to get laid)
II Б
1. to ~ smb. under smth. накладывать что-л. на кого-л., обязывать кого-л. сделать что-л.
to ~ smb. under contribution - наложить на кого-л. контрибуцию
to ~ smb. under an obligation - обязать кого-л.
to ~ smb. under a necessity - принуждать /вынуждать/ кого-л.
2. to ~ smb., smth. + прилагательное приводить в какое-л. состояние, делать чем-л.
to ~ smth. flat - разрушить что-л.; сровнять что-л. с землёй
to ~ land fallow - с.-х. оставить землю под паром
to ~ the land waste - опустошить страну
to ~ one's chest bare - обнажить грудь
to ~ one's heart bare - образн. раскрыть кому-л. своё сердце, разоткровенничаться
to ~ one's plans bare - раскрыть /разгласить/ свои планы
to ~ open - а) раскрыть, обнаружить ( намерения, заговор ); б) открывать, оставлять незащищённым; to ~ open a wound - оставить рану открытой; в) разрезать, повредить ( щёку и т. п. )
to ~ oneself open - открыться для удара ( бокс )
to ~ oneself open to suspicions [to attack] - навлекать на себя подозрения [подвергать себя нападкам]
♢
to ~ an aim - прицеливаться
to ~ to heart - принимать близко к сердцу
to ~ heads together - советоваться; обсуждать
to ~ hands on - а) завладевать, прибирать к рукам, захватывать, присваивать; б) поднять руку на ( кого-л. ); to ~ hands on oneself - наложить на себя руки, покончить с собой; в) найти, достать; I have it somewhere but I cannot ~ (my) hands on it now - у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти; г) церк. рукополагать, посвящать в сан
to ~ smth. to /at/ smb.'s door /to smb.'s charge/ - обвинять кого-л. в чём-л., считать кого-л. ответственным за что-л., приписывать что-л. кому-л.
to ~ one's bones - сложить свои кости, умереть; быть похороненным
to ~ one's account with /on, for/ smth. - рассчитывать /надеяться/ на что-л.
to ~ the stomach for a while - заморить червячка
to ~ an egg - сл. а) провалиться, оскандалиться ( о певце, музыканте и т. п. ); б) воен. жарг. сбросить бомбу ( тж. to ~ a bomb)
II
[leı] n
лэ, баллада
the Lay of Igor's Warfare - Слово о полку Игореве
II
[leı] a
1. 1) светский, мирской; не духовный
~ members of the vestry - члены церковного совета из мирян
~ baptism - крещение, совершённое мирянином ( часто акушеркой )
2) не имеющий монашеского сана
~ brother [sister] - послушник [послушница]
2. непрофессиональный
a ~ opinion - мнение непрофессионала
~ analyst - психоаналитик без диплома врача
a book for the ~ public - книга для неподготовленного читателя
a new Education Council containing ~ members as well as teachers - в новый Совет по образованию входят не только педагоги, но и представители общественности
IV
[leı] a
некозырной ( о карте )
V
[leı] past от lie 2 II