1. [li:p] n
1. 1) прыжок, скачок
large ~s - длинные прыжки
to take a ~ - прыгнуть
2) резкое изменение, скачок
prices went up with a ~ - цены внезапно подскочили
his heart gave a ~ - сердце у него дрогнуло /ёкнуло/
2. препятствие
to clear /to take/ a ~ - взять препятствие
3. небольшой водопад
the stream makes five ~s in its descent - низвергаясь, поток образует пять каскадов
4. покрытие ( самки )
5. геол. сброс, дислокация
♢ a ~ in the dark - прыжок /шаг/ в неизвестность; рискованный шаг
to take a ~ in the dark - шагнуть в неизвестность
by ~s and bounds - а) стремительно, сломя голову; б) семимильными шагами
2. [li:p] v (~t, ~ed [-{li:p}t] )
1. 1) прыгать, скакать
to ~ through a window - выпрыгнуть из окна
to ~ into the saddle - вскочить в седло
to ~ with /for/ joy - прыгать от радости
to ~ to /upon/ one's feet - вскочить на ноги
to ~ aside - отскочить
fish ~s out of the water - рыба выскакивает /прыгает/ из воды
2) перепрыгивать, перескакивать через ( что-л. )
to ~ (over) a hedge [a brook, a ditch] - перепрыгнуть через изгородь [через ручей, через канаву]
3) заставить перепрыгнуть
to ~ a horse over an obstacle - послать лошадь через препятствие
2. 1) внезапно появляться
an idea ~ed into his mind - у него вдруг возникла /родилась/ идея
2) (at) жадно хвататься за что-л.
to ~ at the chance /an opportunity/ - ухватиться /уцепиться/ за возможность
he ~t at my offer - он ухватился за моё предложение
3) перескакивать, резко переходить от одного предмета и т. п. к другому
~ing ahead - забегая вперёд
he ~ed from one trifling matter to another - он перескакивал с одного пустяка на другой
3. забиться ( о сердце, пульсе )
his heart ~t with /for/ joy - его сердце радостно забилось /ёкнуло/
4. покрыть ( самку )
♢ ready to ~ out of one's skin / арх. out of oneself/ - вне себя от радости
look before you ~ - посл. сначала посмотри, а потом прыгай; ≅ семь раз отмерь, а один отрежь