LENGTH


Англо-русский перевод LENGTH

transcription, транскрипция: [ leŋθ ]

n

1. длина

the ~ of a road [of a stick, of a rope, of a ship] - длина дороги [палки, верёвки, судна]

the ~ of a field - протяжённость поля

of certain ~ - определённой длины

the ~ of a list - длина списка

to find the ~ of the sides - найти /определить/ длину сторон

a room 20 feet in ~ and 12 feet in breadth - комната 20 футов длиной и 12 футов шириной

2. расстояние; протяжённость

at arm's ~ - на расстоянии вытянутой руки [ см. тж. ♢ ]

ships a cable's ~ apart - корабли на расстоянии кабельтова друг от друга

~ of the stage - спорт. протяжённость этапа велогонки

~ of march - воен. величина перехода

~ of marching - воен. глубина походной колонны

large ~s of seas - морские просторы

3. протяжённость ( во времени ), длительность, продолжительность

(of) an hour's ~ - продолжительностью в час

the ~ of a speech [of the siege] - продолжительность речи [осады]

~ of service in grade - воен. выслуга лет в данном чине /звании/

a stay of some ~ - довольно длительное пребывание

in ~ of time - с течением времени

to see a friend after a ~ of absence - увидеть друга после долгого отсутствия

to speak for a ~ of time - долго говорить

breakfast was drawn out to a great ~ - завтрак очень затянулся

4. 1) кусок, отрезок ( троса, трубы или провода )

2) плеть ( рельса )

5. отрез

a silk dress ~ - отрез шёлка на платье

6. спорт. длина корпуса

the horse won by three ~s - лошадь опередила других на три корпуса

7. выход солодовой вытяжки ( в пивоварении )

8. фон. долгота ( звука или слога )

♢ at ~ - а) детально, подробно, пространно ( тж. at full /at great, at some/ ~); б) в натуральную величину ( о портрете ); в) наконец, в конце концов

to go (to) all ~s, to go (to) any ~, to go a great ~ - ни перед чем не останавливаться, идти на всё

to go (to) the ~ of smth. - пойти /решиться/ на что-л.

he would go to any ~ to have his way - он не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего

to go the whole ~ of it - делать что-л. основательно, доводить что-л. до конца

to find /to get, to have, to know/ the ~ of smb.'s foot - (стараться) узнать чьи-л. слабые стороны; присматриваться к кому-л.; ≅ раскусить кого-л.

at arm's ~ - на почтительном расстоянии [ см. тж. 2]

to keep smb. at arm's ~ - [ см. keep II ♢ ]

to travel through the ~ and breadth of the country - исколесить всю страну вдоль и поперёк

to fall all one's ~, to measure one's ~ on the floor /on the ground/ - растянуться во всю длину

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.