1. [ʹmænıdʒ] n
1. школа верховой езды
2. уст. = manège I 2, 2)
3. искусное обращение с оружием
2. [ʹmænıdʒ] v
1. руководить, управлять; заведовать, стоять во главе
to ~ a factory - руководить /управлять/ фабрикой
to ~ a farm - заведовать фермой
to ~ a household [a business] - вести домашнее хозяйство [дело]
to ~ one's own affairs - самому вести свои дела
the singer was looking for someone to ~ him - певец подыскивал себе импресарио
she ~s cattle - она ходит за скотиной
2. управлять; уметь обращаться
to ~ a boat - управлять лодкой
can you ~ the boat without help? - ты управишься с лодкой без помощи /один, одна/?
to ~ horses - править лошадьми
to know how to ~ smb. - знать, как обращаться с кем-л.; иметь подход к кому-л.
she knows how to ~ children - она умеет /знает, как/ обращаться с детьми
he is a difficult person to ~ - с ним трудно справиться
3. 1) справляться; обходиться
I think I can ~ (it) - мне кажется, я справлюсь (с этим)
how did you ~ (in my absence)? - как у тебя шли дела (в моё отсутствие)?
I can't ~ this work - я с этой работой не справлюсь, эта работа мне не по силам; такая работа мне не по плечу
the task could hardly have been ~d better - вряд ли эту задачу можно было бы выполнить лучше
he ~d matters so well that ... - он так хорошо всё устроил, что ...
you will ~ on your pension - вы проживёте на свою пенсию
2) суметь (сделать), справиться; ухитриться
to ~ (to do) everything in time - суметь /ухитриться/ сделать всё вовремя
to ~ to keep one's temper - суметь сохранить спокойствие
I ~d to see him - мне удалось повидать его
how did you ~ to get the tickets? - как тебе удалось достать билеты?, как ты ухитрился достать билеты?
I ~d to lose my pen - я умудрился потерять ручку
still he ~d to catch the train - он ухитрился успеть на поезд
3) разг. съедать
can you ~ another slice? - может быть, съедите ещё кусочек?
can't you ~ another sandwich? - неужели вы не осилите ещё один бутерброд?
4. 1) усмирять, укрощать
2) выезжать ( лошадь )