MOTION


Англо-русский перевод MOTION

1. [ʹməʋʃ(ə)n] n

1. движение

forward [backward] ~ - движение вперёд [назад]

perpetual ~ - вечное движение

~ of translation - физ. поступательное движение

in ~ - в движении, двигаясь, на ходу

to put /to set/ smth. in ~ - привести что-л. в движение

he put the machine in ~ - он включил машину

he set the plan in ~ - он приступил к осуществлению плана

2. ход ( машины, часов и т. п. )

the gentle rolling ~ of the ship made me feel sleepy - мягкое покачивание корабля убаюкивало меня

3. телодвижение; жест

with a ~ of the hand - жестом /движением/ руки

an exercise in three ~s - упражнение, состоящее из трёх движений

to make a ~ (to smb.) - сделать знак (кому-л.), поманить (кого-л.)

to make a ~ towards the door - сделать движение в направлении двери

he made a ~ to open the door - он собрался /встал, чтобы/ открыть дверь

to watch smb.'s ~s - наблюдать за чьими-л. движениями

all her ~s were graceful - во всех её движениях сквозило изящество

4. муз. движение, ведение ( голосов ), голосоведение

5. побуждение

of one's own ~ - по собственному побуждению

6. предложение ( на собрании )

to make /to propose, to move, to bring forward/ a ~ - внести /выдвинуть/ предложение

to second a ~ - поддержать предложение

to put the ~ to vote, to vote on a ~ - поставить предложение на голосование

to adopt /to accept, to carry/ [to reject, to withdraw] a ~ - принять [отклонить, снять] предложение

she made a ~ that debate be /should be/ stopped - она предложила прекратить дискуссию

to table a ~ - а) предложить проголосовать предложение; б) амер. отложить голосование по данному предложению

7. юр. ходатайство

~ for a new trial - ходатайство о направлении дела на новое рассмотрение

to put [to defeat] a ~ - возбудить [отклонить] ходатайство

8. 1) действие ( кишечника )

2) отхождение кала, стул, испражнение

3) обыкн. pl кал

9. спец. механизм

10. уст.

1) марионетка

2) представление марионеток

♢ to go through the ~s - делать вид

he went through the ~s of asking my permission - для проформы он попросил у меня разрешения

2. [ʹməʋʃ(ə)n] v

1. показать жестом, знаком

to ~ smb. in [away] - показать кому-л. жестом /знаком/, чтобы он вошёл [вышел /ушёл/]

to ~ smb. to a seat - жестом /знаком/ пригласить кого-л. сесть

to ~ (to) smb. to do smth. - показать жестом /знаком/, чтобы кто-л. сделал что-л.

the policeman ~ed the people away - полицейский жестом велел людям отойти

2. уст. внести предложение

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.