PLAGUE


Англо-русский перевод PLAGUE

1. [pleıg] n

1. чума, моровая язва

bubonic ~ - бубонная чума

pneumonic ~ - лёгочная чума

Siberian ~ - сибирская язва

to catch the ~ - заболеть /заразиться/ чумой

2. бедствие, бич, наказание, проклятье

~ of rats [of mice, of ants] - нашествие крыс [мышей, муравьёв]

3. разг. неприятность, досада, беспокойство

mosquitoes are the ~ of our life here - комары отравляют нам здесь всю жизнь

the ~ of the thing is, nobody could go there but me - вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойти

what a ~ that child is! - это не ребёнок, а наказание какое-то!

you ~, why don't you find something to do? - мучитель, почему ты не займёшься чем-нибудь?

♢ the ten ~s of Egypt - десять казней египетских

~ on him, ~ take him! - чёрт бы его побрал!, чтоб ему пусто было!

what the /a/ ~, how the ~! - какого чёрта!

to avoid smb. like the ~ - как чумы /огня/ бояться кого-л.; ≅ обходить кого-л. за версту

2. [pleıg] v

1. разг. мучить, досаждать; надоедать, беспокоить

to ~ smb. with questions - докучать кому-л. вопросами

to ~ smb.'s life out - отравлять кому-л. жизнь

to be ~d by poor health - не вылезать из болезней

to be ~d to death by smth. - до смерти замучить чем-л.

to ~ a person into doing smth. - заставить кого-л. сделать что-л. (не мытьём так катаньем)

she was ~d with the thought - её неотступно преследовала /не оставляла в покое/ мысль

diseases that still ~ us - болезни, которые всё ещё преследуют нас

I cannot be ~d with this child any longer - измучил меня этот ребёнок, терпения больше нет

2. арх. насылать бедствие

3. арх. зачумлять

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.