transcription, транскрипция: [ ʹpreʃə ]
n
1. давление, надавливание; сжатие
it needs a bit more ~ - надо нажать /надавить/ посильнее
I felt the slight ~ of his hand on my arm - я почувствовал, как он слегка сжал мне руку
2. 1) давление, воздействие; нажим
population ~ - давление избытка населения; экономическое перенаселение; демографическое давление
~ of business /work/ - загруженность работой
~s of modern life - напряжение /нагрузки/ современной жизни
to put ~ upon smb., to bring ~ to bear upon smb. - оказывать давление /нажим/ на кого-л.
under the ~ of world public opinion - под давлением мирового общественного мнения
he did it under ~ - он сделал это под давлением /по принуждению/
2) чрезмерная эксплуатация или использование ( природных ресурсов )
3. затруднительные обстоятельства, трудное положение
financial ~ - финансовые затруднения
~ for money - нехватка денежных средств
4. гнёт
~ of poverty - гнёт нищеты
~ of taxation - налоговый пресс
5. неотложность, безотлагательность
6. 1) спец. давление; сжатие
dynamic ~ - физ. динамическое давление
blood ~ - мед. кровяное давление
~ vessel - сосуд или резервуар высокого давления
~ head - гидр. а) гидростатический напор; б) приёмник давления
~ casting - метал. литьё под давлением
~ hose - тех. напорный рукав
~ lubrication - тех. смазка под давлением ( от насоса )
~ stroke - тех. ход давления /сжатия/
~ turbine - реактивная турбина
the tyre ~s are low - давление в шинах низкое
2) метеор. атмосферное давление ( тж. atmospheric ~)
~ sense - физиол. чувство давления
~ gradient - физ. перепад давления
~ contours - изобары на синоптической карте
~ drag - ав. сопротивление давления
7. тех. прессование, вдавливание
8. редк. эл. напряжение
9. 1) редк. печатание
2) отпечаток
♢ opposite ~ - спорт. распор
to work at high ~ - работать быстро /энергично, изо всех сил, напряжённо/
to work at low ~ - работать вяло /с прохладцей/