Англо-русский перевод SCORE

SCORE

1. [skɔ:] n

1. 1) счёт; долг, задолженность ( обыкн. в баре и т. п. )

to run up a ~ at a grocery - задолжать бакалейной лавке

to pay /to settle/ a ~ - расплачиваться, платить долги

to reckon the ~ - подсчитать долги ( за что-л. , взятое в кредит )

2) ( часто pl ) счёты

to pay (off) /to settle, to wipe off/ a ~ - свести счёты с кем-л.

to quit ~s with smb. - расквитаться с кем-л.

to pay off /to settle/ old ~s - свести счёты ( с кем-л. ), отплатить за старые обиды

I have some old ~s to settle with that fellow - у меня старые счёты с этим человеком

2. 1) спорт. счёт; количество набранных очков

an even /tied/ ~ - ничейный счёт

a close ~ - счёт при незначительном преимуществе одной стороны

what's the ~ now? - какой сейчас счёт?

to keep (the) ~ - вести счёт

to make a good ~ - сыграть с хорошим счётом

there was no ~ - счёт не был открыт

his best ~ this season - его лучший результат в этом сезоне

the ~ in the tennis final was 6 to 4 - финальная партия по теннису закончилась со счётом 6:4

2) разг. реальное положение вещей, истинные факты; точная информация

to know the ~ - знать истинное положение; знать что к чему

what's the ~ on finding a cancer cure? - каковы перспективы открытия способа излечения рака?

3) амер. оценка, отметка ( на экзамене и т. п. )

3. причина, основание

on what ~? - по какой причине?, в какой связи?

on the ~ of smth. - по какой-л. причине, вследствие чего-л.

to be rejected on the ~ of ill health [of age] - быть недопущенным ( куда-л. ) по состоянию здоровья [по возрасту]

to reject smth. on the ~ of absurdity - отвергать что-л. как нелепость

on that ~ - а) по этой причине; б) в этом отношении, на этот счёт

make yourself easy on that ~ - в этом отношении вы можете быть спокойны

I have no doubts on that ~ - на этот счёт у меня нет никаких сомнений

4. 1) ( pl без измен. ) два десятка

some two ~ words - примерно сорок слов

a ~ of people - десятка два людей

three ~ and ten - библ. семьдесят лет ( употр. тж. для обозначения нормальной продолжительности человеческой жизни )

by the ~ - десятками

such examples are to be found by the ~ - можно найти десятки таких примеров

2) обыкн. pl множество

~s of times - много раз, часто

people came in /by/ ~s - люди приходили сотнями

for a ~ of reasons - по многим причинам, по ряду причин

3) двадцать или двадцать один фунт ( единица веса, обыкн. при взвешивании свиней или быков )

4) компонент сложных слов со значением двадцать

five~ - сто, сотня

four~ and seven years ago - восемьдесят семь лет тому назад

5. разг. удачная реплика, острота

to make a ~ - уязвить ( противника )

he is given to making cheap ~s - он любитель отпускать дешёвые остроты на чужой счёт

to be quick at making a ~ off an awkward heckler - быстро отпарировать неприятную реплику

to be clever at making ~s off people who interrupt him - уметь осадить тех, кто пытается прерывать его (речь)

6. разг. удача; победа; удачный ход, шаг

that was an easy ~ - это была лёгкая победа

what a ~! - какая удача!

7. 1) глубокий след, рубец

numerous deep ~s - много глубоких зарубок

~s on rock - царапины /борозды/ на поверхности скалы

the ~s of the whip showed on his back - на его спине были рубцы от ударов бичом

deep ~s of pain and sorrow (on his face) - глубокие следы страдания и горя (на его лице)

lightning has made ~s in the mountain side - молния оставила шрамы на склоне горы

2) тех. зарубка; задир; метка

the ~s in a bearing - задир подшипника

3) линия, черта ( обыкн. проведённая чернилами, карандашом )

to make a ~ through a name with a pen - перечеркнуть фамилию чернилами

8. муз. партитура

vocal ~ - клавир

piano ~ - переложение партитуры для фортепьяно

miniature /pocket/ ~ - карманная партитура

full ~ - симфоническая партитура

9. 1) музыка к кинофильму

2) музыка к спектаклю

10. 1) линия, черта, граница

2) линия старта

♢ to make a ~ off one's own bat - сделать что-л. без посторонней помощи

to start off from ~, to go off at (full) ~ - а) ринуться вперёд ( о лошади ); б) с жаром начинать что-л. ( особ. разговор на любимую тему )

death pay all ~s - посл. ≅ смерть всё спишет

2. [skɔ:] v

1. 1) выигрывать, получать преимущество; получать, набирать очки

to ~ an advantage - получить преимущество

to ~ a goal - спорт. забить гол

to ~ a hit - воен. поражать цель ( бомбой или снарядом )

to ~ a point - спорт. а) получить очко; б) одерживать победу ( в чём-л. ); в) добиться своего

to fail to ~ - спорт. а) не открыть счёта; neither side ~d - ни та, ни другая команда /сторона/ не открыла счёта, команды сыграли вничью; б) проиграть; our team failed to ~ - нашей команде не удалось выиграть

to ~ the tries - спорт. завершить атаку голом

to ~ no tricks - карт. не взять ни одной взятки

to ~ at smb.'s expense - выигрывать за чей-л. счёт /в ущерб кому-л./

you have ~d - вам повезло /посчастливилось/

2) забить мяч в ворота ( футбол ); забросить мяч в корзину ( баскетбол ); забросить шайбу ( хоккей )

2. 1) подсчитывать очки, вести счёт ( часто ~ up)

will you ~? - вы будете вести счёт?

2) вести счёт уколов и ударов ( фехтование )

3) засчитываться, считаться в очках

3. одержать победу; добиться успеха

to ~ with a woman - сл. добиться успеха у женщины, овладеть женщиной

a comedy scoring a great success - комедия, пользующаяся большим успехом

that's where he ~s - здесь он не имеет соперников; это его сильное место

4. 1) делать зарубки, пометы; отмечать, оставлять глубокие царапины, следы

a mountain side ~d by torrents - склон горы, изрезанный стремительными потоками

rocks ~d by glacial action - скалы со следами работы ледника

a face ~d with scars - лицо, покрытое шрамами

2) проводить линию, черту ( обыкн. чернилами, карандашом )

to ~ a passage in a book - отчеркнуть какое-л. место в книге

the page was ~d with underlinings - страница была исчёркана

to ~ smth. down - помечать, отмечать что-л.

to ~ smth. out - вычёркивать /перечёркивать/ что-л.

the name and date were ~d out - фамилия и дата были вычеркнуты

to ~ a word under - подчеркнуть ( какое-л. ) слово

3) кул. делать насечки ( на мясе и т. п. )

5. амер. ставить отметки, оценки ( на экзамене и т. п. ); оценивать ( работы, ответы и т. п. )

6. амер. разг. бранить, резко критиковать; намылить голову

newspapers ~d him severely for the announcement - газеты резко критиковали его за это заявление

he ~d me like anything - он разнёс меня в пух и прах

7. муз. оркестровать; аранжировать, перелагать

he ~d one quintet for two violas and another for two trombones - он переложил один квинтет для двух альтов, а другой для двух виолончелей

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.