SICK


Англо-русский перевод SICK

I

1. [sık] n

1. (the ~) больные

to heal the ~ - лечить больных

2. 1) болезнь

2) редк. приступ тошноты

3. сл. подавленное состояние наркомана ( до принятия наркотика )

2. [sık] a

1. predic

1) чувствующий тошноту

he is ~ - его тошнит /рвёт/

he feels ~ - его тошнит /мутит/

he is ~ at the stomach - амер. у него сосёт под ложечкой; его тошнит

he was ~ in the plane - его вырвало в самолёте

gossip that makes one ~ - тошнотворные сплетни

2) чувствующий скуку, раздражение

I am ~ to death of waiting [of arguing, of staying indoors] - мне смертельно надоело ждать [спорить, сидеть дома]

he was ~ at missing you [the train] - он был раздосадован /огорчён/, что упустил вас [пропустил поезд]

it makes me ~ to think that it is so - мне противно думать, что это так

I'm dead /heartily/ ~ of all this! - мне всё это смертельно надоело!, меня от всего этого просто тошнит!

I am ~ of life - мне надоела /опротивела/ жизнь

I am getting ~ of his lies - мне опротивело его враньё, меня тошнит от его вранья

it makes me ~ at my stomach to look at him - меня тошнит /переворачивает/, когда я его вижу

I'm ~ and tired of it - мне это осточертело

2. 1) преим. амер. больной

~ girl - больная девочка

to be [to feel, to look] ~ - быть [чувствовать себя, казаться] больным

to go /to turn/ ~ - заболеть, захворать

to be ~ abed with flu - лежать с гриппом

to report ~ - воен. подать рапорт о болезни

he is ~ of a fever - у него лихорадка

he's worried ~ - неприятности довели его до болезни

2) болезненный; связанный с болезнью

~ condition - болезненное состояние

~ years - годы болезни

3) эвф. хворающая ( о женщине в период менструации )

she is ~ today - она хворает /нездорова/ сегодня

3. predic страдающий, тоскующий

to be ~ for a sight of home - тосковать по дому

to be ~ for love - томиться от любви

to be ~ with envy [with jealousy] - изводиться /терзаться/ завистью [ревностью]

she is ~ at heart - у неё душа болит, она тоскует

the girl for whom his heart is ~ - девушка, по которой он вздыхает

4. переживающий упадок, застой

~ market - вялый рынок

~ economy - застойная экономика

~ soil - с.-х. утомлённая /истощённая/ почва

5. (предназначенный) для больных

~ ward - лазарет

6. бледный

~ light - бледный свет

7. болезненно-мрачный; жуткий

~ humour - мрачный юмор

~ joke [story] - анекдот [рассказ], от которого мороз по коже подирает

8. 1) психически неуравновешенный; психопатический

2) вызванный психозом

~ fancies - болезненные фантазии

3) сл. угнетённый, подавленный ( о состоянии наркомана до приёма наркотика )

9. преим. спорт. оставшийся далеко позади

he looked ~ in the contest - на состязании он выглядел бледно /выступил неудачно/

♢ to be ~ as a dog /as a horse/ - чувствовать себя скверно

II

[sık] v

1. охот. хватать ( о собаках )

~ him! - ату!, возьми его!

2. натравливать

to ~ one party on the other - натравливать одну группу на другую /одних на других/

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.