1. [skın] n
1. 1) кожа
clear [dry, tender] ~ - чистая [сухая, нежная] кожа
fair [dark] ~ - светлая [тёмная] кожа
true /inner/ ~ - анат. собственно кожа, кориум
~ incision - мед. кожный разрез
stripped to the ~ - раздетый донага
wet to the ~ - промокший насквозь
to wear smth. next to the ~ - носить что-л. на голое тело
~ and bones - кожа да кости ( о человеке )
2) жизнь, «шкура»
to save one's ~ - спасать свою шкуру
to sleep with /in/ a whole ~, to keep a whole ~ - остаться целым и невредимым
I would not be in his ~ - не хотел бы я быть в его шкуре
2. 1) кожа, шкура, мех животного
lion's [tiger's] ~ - шкура /мех/ льва [тигра]
lizard's [snake's] ~ - кожа ящерицы [змеи]
the ~ of a sheep - овчина
to cast /to shed/ the ~ - менять кожу, линять
it took forty ~s to make this coat - на эту шубу пошло сорок шкурок
2) ист. пергамент ( из телячьей кожи )
3. мех ( для вина и т. п. ), бурдюк
4. кожура, кожица
the ~ of an apple [of a banana, of an orange] - кожура яблока [банана, апельсина]
the ~ of a tomato - кожица помидора
to peel the ~ off a pine-apple - чистить ананас
potatoes boiled in their ~s - картофель в мундире
5. оболочка; плёнка; верхний или наружный слой
a ~ on boiled milk - плёнка на кипячёном молоке
a defensive ~ - защитная оболочка /-ый слой/
6. метал.
1) корка ( слитка )
2) плена ( при прокате )
7. обшивка судна, самолёта и т. п.
rocket ~ - обшивка ракеты
8. спец. тонкая свежая корка льда
9. мор. наружная часть свёрнутого паруса
10. разг. кляча
11. сл. человек
he isn't a bad old ~ - ≅ он свой парень, он свой в доску
12. сл. «лысая» шина
13. сл. скряга, скупердяй
14. разг. кошелёк
15. сл.
1) бумажный доллар
2) ист. соверен ( золотая монета )
16. сл. пиво
♢ to have a thick ~ - быть толстокожим /необидчивым, нечувствительным/
to have a thin ~ - быть обидчивым /очень чувствительным/
to jump out of one's ~ (with joy) - а) быть вне себя (от радости); б) подскочить, вздрогнуть (от радости)
to change one's ~ - измениться до неузнаваемости; переменить кожу
one cannot change one's ~ - ≅ (да) уж каков есть; себя не переделаешь
to escape by /with/ the ~ of one's teeth - едва /еле-еле, чудом/ спастись
to get under smb.'s ~ - а) раздражать кого-л.; действовать на нервы /досаждать/ кому-л.; ≅ в печёнках сидеть у кого-л.; б) овладеть чьими-л. мыслями; глубоко заинтересовать, произвести незабываемое впечатление на кого-л.; that sort of music always gets under my ~ - такая музыка меня всегда волнует
in a bad ~ - не в себе, «не в духах»
in his /her/ ~ - там, где нас нет ( ответ на вопрос о местонахождении кого-л. )
(here's to the) ~ off your nose! - шутл. ваше здоровье!
it is no ~ off your back /nose, teeth/ - ≅ тебя это ни с какого боку не касается
we are all the same under our ~s - все мы одинаковы
~ beginning to crack - австрал. разг. в горле пересохло, пора выпить
to dispose of /to sell/ the bear's ~ before one has caught the bear - ≅ делить шкуру неубитого медведя
near is my shirt, but nearer is my ~ см. shirt I ♢
2. [skın] v
1. снимать, сдирать кожу или шкуру; свежевать
to ~ rabbit - свежевать кролика
to ~ a fox - снимать шкуру с лисы
2. очищать от кожицы, кожуры, скорлупы
to ~ a fruit - снимать с плода кожицу /кожуру/
3. ссадить, ободрать, содрать кожу
to ~ one's knee - ободрать (себе) колено
4. 1) покрывать кожей, плёнкой, тонким слоем
it will ~ the ulcerous place - от этого язва затянется
2) зарубцовываться ( тж. ~ over)
the wound began to ~ (over) - рана начала зарубцовываться
3) редк. прикрывать, вуалировать
5. линять ( о животных )
6. разг. стягивать, снимать тесную или плотно прилегающую одежду ( обыкн. ~ off)
to ~ off a jersey - стягивать фуфайку
7. прост.
1) обворовать ( кого-л. ); надувать, обманывать
2) обобрать дочиста, ободрать как липку ( особ. в карточной игре )
to ~ smb. of every shilling - вытрясти из кого-л. всё до последнего шиллинга
8. разг.
1) карабкаться, взбираться ( часто ~ up)
to ~ the rope to the top of the wall - взобраться на стену по верёвке
2) (over) перепрыгнуть
9. сл. разбить, разгромить
he was ~ned at the polls - его прокатили на выборах
10. разг. давать нагоняй, ругать, разносить
he was ~ned for his disobedience - ему здорово попало за непослушание
11. амер. школ. жарг. списывать, пользоваться шпаргалкой
12. погонять бичом ( мула, вола )
13. = shin II 1
14. разг. протискиваться, пролезать
♢ to ~ alive - а) живьём сдирать кожу; б) живого места не оставить ( на ком-л. ), спустить шкуру ( с кого-л. ); в) нанести сокрушительный удар
to ~ a flint - скряжничать
to ~ the lamb - мошенничать; заниматься шантажом
to ~ a razor - а) заламывать цену; б) отчаянно торговаться; торговаться напропалую