1. [slæp] n
1. шлепок
a ~ on the shoulder [on the back] - похлопывание по плечу [по спине]
a ~ in the face - пощёчина [ ср. тж. 2]
2. удар ( по самолюбию и т. п. ), пощёчина, оскорбление
a ~ in the face /in the eye/ - а) резкий отпор; оскорбление; б) неожиданное разочарование; [ ср. тж. 1]
3. разг. попытка
to have /to take/ a ~ at smth. - попытаться сделать что-л.
4. порыв ( ветра )
5. театр. жарг. грим
♢ ~ and tickle - шумная возня
2. [slæp] adv
1. разг. вдруг, внезапно
to finish smth. ~ (off) - кончить что-л. вдруг; внезапно, резко оборвать что-л.
2. эмоц.-усил. прямо, как раз
to run ~ into a wall - упереться прямо в стену
to hit smb. ~ into the eye - попасть кому-л. прямо в глаз
I told them ~ out that ... - я им сказал напрямик, что ...
3. разг. точно
to be ~ on time - быть абсолютно точным
3. [slæp] v
1. шлёпать, хлопать
to ~ a naughty child - отшлёпать непослушного ребёнка
to ~ (on /over, upon/) one's forehead - хлопнуть себя по лбу
to ~ smb.'s face /smb.'s cheek/, to ~ smb. in the face /on the cheek/ - дать кому-л. пощёчину /оплеуху/
to ~ smb. on the back - а) похлопать кого-л. (покровительственно) по спине; б) поздравить кого-л.
to ~ the ball - спорт. ударять ладонью по мячу
2. 1) громко, с силой хлопать ( чем-л. )
to ~ a door (to) - хлопнуть дверью
to ~ hands (together) - хлопать /бить/ в ладоши
2) редк. с шумом, с силой захлопываться
3. ( тж. ~ down)
1) энергично, с силой швырять, бросать
to ~ a parcel [money] (down) on the table - швырнуть /шваркнуть/ свёрток [деньги] на стол
2) глухо бить, ударяться
waves ~ on /against/ the coast - волны с глухим шумом бьются о берег
4. ( обыкн. on)
1) надвинуть, нахлобучить
to ~ a hat on (to) one's head - нахлобучить шляпу на голову
2) намазать ( краской и т. п. )
you'll need to ~ a bit of creosote on those posts - эти столбы нужно обмазать креозотом
5. набавлять, прибавлять
they ~ped another one per cent - они накинули ещё один процент
♢ to ~ smb.'s wrist - журить кого-л.; ≅ дать по рукам кому-л.