SMEAR


Англо-русский перевод SMEAR

1. [smıə] n

1. пятно

a ~ of blood [of oil, of grease] - кровяное [нефтяное, жирное] пятно

2. 1) мазок

a ~ of paint will put it right - надо немного подмазать краской, и всё будет в порядке

2) мазок ( для микроскопического исследования )

blood ~ - мазок крови

3. вязкое или липкое вещество

4. клевета, поношение

~ campaign - клеветническая кампания

~ tactics - тактика, основанная на обливании грязью противника ( на выборах и т. п. )

2. [smıə] v

1. 1) (жирно) смазывать, мазать, натирать ( чем-л. ); (густо) намазывать

to ~ skin with vaseline - смазать кожу вазелином

to ~ bread over with butter - намазать хлеб толстым слоем масла

2) мазаться, размазываться

to ~ easily - хорошо мазаться, легко размазываться

lipstick that ~s - губная помада, которая хорошо накладывается

3) ( обыкн. on, over) наносить ( что-л. ) толстым слоем ( на что-л. )

to ~ grease on one's hands - густо смазать руки жиром

to ~ cream over one's face - обильно намазать лицо кремом

2. 1) пачкать, мазать

to ~ a wall with fingermarks - захватать /заляпать/ стену грязными пальцами

I've ~ed my coat - я запачкал пальто

hands ~ed with blood - руки, запятнанные кровью

2) редк. пачкаться, мазаться

this stuff ~s easily - это маркая материя

3) размазать

to ~ an ink blot - размазать чернильное пятно

the outline got ~ed - очертания расплылись

3. разг. позорить, бесчестить, порочить, пятнать

to ~ smb.'s character - опорочить кого-л.

4. амер. сл.

1) разгромить; одержать решительную победу

2) нокаутировать ( бокс )

3) убить, стереть с лица земли

4) подкупить, дать взятку

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.