SMOKE


Англо-русский перевод SMOKE

1. [sməʋk] n

1. 1) дым; дымок

column of ~ - столб дыма

~ ammunition - воен. дымовые боеприпасы

~ apron [blanket] - воен. вертикальная [горизонтальная] дымовая завеса

~ barrage [candle, pot] - воен. дымовая завеса [свеча, шашка]

the smell of stale ~ - запах застоявшегося табачного дыма

2) копоть

cured in ~ - копчёный

dried in ~ - холодного копчения

2. курение

to have a ~ - покурить

to long for a ~ - иметь сильное желание закурить

3. разг. курево; сигара, сигарета; папироса

dry ~ - незажжённая папироса или трубка во рту

to offer smb. a ~ - предложить кому-л. сигарету

4. разг. перекур, небольшой перерыв в работе

5. дымка; туман

6. физ. суспензия твёрдых частиц в газе

7. 1) бледно-голубой цвет

2) дымчато-серый цвет

8. сл. марихуана; редк. гашиш

to blow ~ - курить марихуану или гашиш

9. сл.

1) враки; похвальба

2) грубая лесть

♢ like ~ - мигом; быстро и легко

to end in /to come to, to go up in, to vanish into/ ~ - кончиться ничем

to sell ~ - обманывать

there's no ~ without fire - посл. нет дыма без огня

from /out of/ ~ into smother - уст. из огня да в полымя

2. [sməʋk] v

1. дымить; дымиться

the chimney [the fire, the stove] ~s badly - труба [камин, печь] сильно дымит

2. 1) коптить ( о лампе и т. п. )

2) закоптить, покрыть сажей; задымлять

the porridge is ~d - каша пахнет дымом

3. 1) курить

to ~ oneself stupid [sick] - накуриться до одурения [до тошноты]

to ~ oneself into tranquillity - покурить и успокоиться /чтобы успокоиться/

he ~s like a chimney - он много курит

2) куриться

a good cigar will ~ for at least half an hour - хорошая сигара курится не менее получаса

the pipe ~s well - эту трубку приятно курить

4. коптить, подвергать копчению

to ~ fish [a ham] - коптить рыбу [окорок]

5. 1) окуривать ( помещение, растения )

2) выкуривать ( тж. ~ out)

to ~ a woodchuck from his hole - выкурить сурка из норы

6. воен. ставить дымовую завесу

♢ put that in your pipe and ~ it! - над этим тебе стоит призадуматься; запомни раз и навсегда!, заруби себе на носу!

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.