SOMETHING


Англо-русский перевод SOMETHING

1. [ʹsʌmθıŋ] n

1. какая-л. должность, какое-л. положение ( где-л. )

he is ~ in the Record Office - он занимает какую-то должность в архиве

these gentlemen are ~ in the City, but no one knows what - эти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именно

2. важная персона, «шишка»

he thinks himself ~ - он о себе высокого мнения; он считает себя весьма важной персоной

you think you are ~? - уж не считаешь ли ты себя важной персоной?

3. имярек

Professor Something Appleby - профессор Эпплби, не помню его имени

Something Smith - Смит, как там его зовут?, какой-то Смит

4. в грам. знач. прил. эвф. проклятый, чёртов, такой-сякой

the ~ horse [weather]! - чёртова лошадь [погода]!

♢ to be up to ~ - замышлять что-л. недоброе

~ on the ball - сл. способности, достоинства; умение соображать; ≅ винтики работают

~ on the hip - сл. виски во фляге; карманная фляга

2. [ʹsʌmθıŋ] adv

1. примерно, приблизительно, около

he is ~ under forty - ему приблизительно под сорок

we were ~ over a hundred - нас было приблизительно сто /несколько больше ста/ человек

it is ~ between twenty and thirty - это что-то между двадцатью и тридцатью

it is ~ like two o'clock - сейчас что-нибудь около двух (часов)

he left ~ like a million - он оставил что-то около миллиона

he is ~ like what his father was at that age - он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте [ ср. тж. ♢ ]

2. несколько, немного

he is ~ worried - он несколько обеспокоен

she has got ~ stouter - она немного пополнела, она слегка округлилась

there was ~ too much of this - (пожалуй) это было слишком

he is ~ less than fair to me - он более чем несправедлив ко мне

3. прост. довольно, сильно

he was ~ impatient - он был достаточно нетерпелив

he was ~ troubled - он был сильно взволнован

he treated me ~ shocking - он обошёлся со мной просто ужасно

he curses her out ~ fierce - он её здорово ругает

♢ ~ like - превосходный, чудесный, великолепный [ ср. тж. 1]

that's ~ like! - вот это здорово!, вот это да!

this is ~ like a dinner - вот это обед так обед!

he was ~ like an actor! - он был актёр что надо!, вот это был актёр!

3. [ʹsʌmθıŋ] indef pron

1. что-то, кое-что

~ or other - что-то, то или другое, кое-что

~ or other went wrong - что-то сорвалось /вышло не так/

to make ~ of - извлечь какую-л. пользу из ( чего-л. ), приспособить ( что-л. )

there is ~ about it in the newspapers - об этом что-то есть в газетах

I have ~ else to do - у меня (есть) другие дела [ ср. тж. ♢ ]

he has seen ~ of the world - он поездил по свету, он повидал кое-что

now you see ~ of what I have to put up with - теперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиваться

there's ~ in it - в этом что-то есть

there is ~ in what you say - пожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерно; к тому, что вы говорите, стоит прислушаться; по-своему вы правы

2. что-нибудь

say ~ - скажите что-нибудь

I must get ~ to eat - мне надо достать чего-нибудь поесть

3. (of) в какой-то степени, слегка, нечто вроде

he is ~ of a carpenter - он немного /в некотором роде/ столяр, он умеет столярничать

he is ~ of a painter - он немного художник, он художник-любитель

he is ~ of a liar - он может приврать

he speaks with ~ of a foreign accent - он говорит с лёгким (иностранным) акцентом

there was ~ of sarcasm in his voice - в его голосе проскальзывали нотки сарказма

4. ( обыкн. в сочетании с have или take) разг. что-нибудь съестное или спиртное

will you take ~? - а) не выпьете ли (вы) чего-нибудь?; б) не хотите ли поесть /закусить/?

let's have a little ~ - давайте перекусим немного

take a drop of ~ - выпейте чего-нибудь ( спиртного )

5. что-то вроде

he was made a director or ~ - его сделали директором или ещё кем-то в этом роде

he is a doctor or ~ on - как будто врач или что-то в этом роде

he broke his arm or ~ - он сломал себе, кажется, руку

6. нечто важное; некто важный

well, that's ~ - это уже кое-что /не пустяк/

it's ~ that they are at hand - важно уже то, что они близко

it is ~ to have reached home without an accident! - благополучно добраться домой - это уже чего-то стоит!

♢ to see ~ of smb. - изредка /иногда, время от времени/ видеться с кем-л.

we hope to see ~ of them now - мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видеться

there is ~ in the wind - что-то назревает /готовится/

~ good - совет от знающего человека, на что надо ставить ( на скачках )

~ damp /short/ - сл. что-нибудь, чем промочить горло, выпивка

~ else - а) ещё что-нибудь; б) сл. нечто особенное, невиданное; что-л. замечательное; ≅ такое поискать надо; в) незаурядная личность; [ ср. тж. 1]

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.