transcription, транскрипция: [ ʹteıkʹɒn ]
phr v
1. брать ( работу и т. п. ); браться ( за дело и т. п. )
to ~ extra work - брать /браться за/ дополнительную работу
to ~ responsibilities - брать (на себя) ответственность
he took it on - он взял это на себя
2. нанимать ( на службу, работу и т. п. )
to ~ extra workers - дополнительно нанимать рабочих
he expected to be taken on - он думал, что его возьмут /примут/ (на работу)
3. приобретать, принимать ( форму, качество и т. п. )
thought takes on its form in language - мысль обретает форму в языке
from him she took on a Scottish accent - от него она переняла шотландский акцент
the word takes on a new meaning - слово приобретает новое значение
the neighbourhood has taken on a fresh look since the new park was built - район стал выглядеть значительно лучше с тех пор, как разбили новый парк
4. брать дополнительно
the train took on two more cars - к поезду прицепили ещё два вагона
he ate sparingly afraid to ~ - он ел мало, чтобы не прибавить в весе /не пополнеть/
5. сражаться, мериться силами; принимать вызов
to take smb. on - а) сразиться с кем-л.; to take smb. on at billiards - сражаться с кем-л. в бильярд; б) принять чей-л. вызов; I'll take it on! - я принимаю (пари или вызов)
to ~ a bet - принять пари
6. прививаться, иметь успех, становиться популярным
his theory didn't ~ - его теория не имела успеха
this fashion has taken on - эта мода привилась
the nickname took on immediately - прозвище сразу же пристало
7. разг. сильно волноваться, расстраиваться; сердиться
don't ~ so! - не волнуйтесь так!
she took on something dreadful - она ужасно расстроилась
he took on in his worst temper - он пришёл в ярость
why do you ~ at my remarks? - почему вы принимаете так близко к сердцу мои слова?
8. 1) мор. принимать на борт
2) брать, сажать ( пассажиров ); везти, доставлять; довозить
I was taken on to London - меня довезли до Лондона
9. воен. открывать огонь