transcription, транскрипция: [ θıŋ ]
n
1. 1) вещь; предмет
material ~s - физические предметы
small ~ - вещица
~ of beauty - красивая вещь
expensive ~s - дорогие вещи
the ~s of this world - предметы материального мира
to be more interested in ~s than in human beings - интересоваться вещами больше, чем людьми
he likes to make ~s with his hands - он любит мастерить
what's the ~ in your hand? - что это (за штука) у тебя в руке?
a ~ in itself - филос. вещь в себе
not a ~ to be seen anywhere - всё пусто вокруг
2) pl атрибуты
~s Japanese - всё японское; всё, что имеет отношение к Японии
~s political - политика
to have a passion for ~s political - страстно увлекаться политикой
2. pl
1) имущество
they had to come with all their ~s - они должны были явиться со всем своим имуществом
to get rid of all the useless ~s in the house - избавиться от всякого хлама в доме
all the ~s in the house were burned - все вещи в доме сгорели
I forbid you to touch my ~s - я запрещаю тебе трогать мои вещи
~s personal [real] - юр. движимое [недвижимое] имущество
~s in action - юр. право требования; имущество, заключающееся в требованиях
2) вещи, багаж
to pack up one's ~s - упаковать вещи
his ~s are always lying around on - всегда разбрасывает свои вещи
3. часто pl носильные вещи; одежда, предметы одежды
ba~ /swimming/ ~s - купальный костюм
summer [winter] ~s - летние [зимние] вещи
to put on [to take off] one's ~s - одеться [раздеться]
I haven't a ~ to wear - мне нечего надеть
I have bought some new ~s for you - я купил тебе кое-какие новые вещи ( платья и т. п. )
we send the big ~s to the laundry - большие вещи мы отдаём в стирку /стираем в прачечной/
4. еда; питьё
sweet ~s - сладости, сласти
good ~s - лакомства
you must avoid sweet or starchy ~s - избегай сладкого и мучного
there was not a ~ to eat - в доме не было ни крошки, есть было совершенно нечего
some drugs are dangerous ~s - некоторые лекарства опасны для здоровья
5. pl обыкн. разг. принадлежности; утварь; предметы обихода
tea ~s - чайная посуда
cooking ~s - кухонная утварь, кухонные принадлежности
to wash up the tea ~s - помыть чайную посуду
the plumber hasn't brought his ~s - водопроводчик не захватил с собой инструментов
6. 1) произведение искусства, литературы и т. п. ; создание
an excellent ~ - великолепная вещь
he wrote popular ~s for jazz-bands - он писал популярные произведения для джаз-оркестров
2) рассказ; анекдот
here is a little ~ of mine I'd like to read to you - вот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам
7. вещь, явление
to look at ~s (from one's own point of view) - смотреть на вещи /на дело/ (со своей собственной точки зрения)
to speak of different ~s - говорить о разных вещах
to take ~s too seriously - принимать всё чересчур всерьёз, слишком серьёзно ко всему относиться
I must think ~s over - я должен всё обдумать
there's another ~ I'd like to ask you about - я хотел бы спросить вас (и) о другом /ещё об одном/
it's the funniest ~ I have ever heard - в жизни своей не слышал ничего более смешного
8. обыкн. pl обстоятельства, обстановка
the state of ~s - положение вещей /дел/
how are ~s? - как (обстоят) дела?
tell me how ~s go /stand/? - расскажите мне, как идут /обстоят/ дела?
as ~s go /stand, are/ now - при сложившихся обстоятельствах, при нынешнем положении дел; в сложившейся обстановке
~s have changed greatly - обстановка существенно изменилась
that wouldn't change ~s between us - от этого наши отношения не изменятся
~s look black - нельзя ждать ничего хорошего
~s are getting better - дела поправляются
~s might go wrong - всё может сорваться /провалиться/
that ~s should have come to this! - подумать только, до чего дошло дело /как изменились обстоятельства/!
we hope for better ~s - мы надеемся на изменение к лучшему /что обстоятельства изменятся к лучшему/
other ~s being equal - при прочих равных условиях
all ~s considered - учитывая всё
that's a nice ~! - хорошенькое дело!
9. дело
let's get this ~ over with quickly - давайте быстро покончим с этим делом
I have several ~s to attend to - мне (ещё) нужно кое-что сделать; у меня ещё есть дела
he gets ~s done on - добивается своего, он умеет делать дело
10. нечто, что-то
to think hard ~s of a person - плохо думать о человеке
to go about saying ~s - болтать всякое
to talk of one ~ and another - поговорить о том о сём
to mutter dark ~s - бормотать нечто неразборчивое или загадочное
he says the first ~ that comes into his head - он говорит первое, что взбредёт ему на ум
don't put ~s into his head - не забивайте ему голову всяким вздором
some~ must be done to stop this sort of ~ - необходимо что-то предпринять, чтобы прекратить такие вещи
I don't know a ~ about algebra - я ничего не смыслю в алгебре
it doesn't mean a ~ to me - я не вижу в этом никакого смысла, мне это кажется совершенной бессмыслицей
it would be a good ~ to make sure of it - неплохо было бы и этом убедиться
that's quite another ~ - это совсем другое дело
neither one ~, nor another - ни то, ни другое
one ~ or the other - либо то, либо другое
it's (just) one ~ after another, if it's not one ~ it's another - этому конца не видно; то одно, то другое; не то, так другое
what with one ~ and another - то одно, то другое - хлопот не оберёшься
the ~ I don't like about this plan - (то) что мне не нравится в этом плане
the important ~ to remember - то, что важно запомнить; важно запомнить то ...
the best ~ is ... - самое лучшее ..., лучше всего ...
the next best ~ - лучшее из остального
the great ~ - самое важное
the great ~ was to get there in time - во что бы то ни стало нужно было добраться туда вовремя
strange ~ - странное дело
it's a strange ~ he doesn't write - странно, что он не пишет
the right ~ - как раз то (что надо)
to say the right ~ - сказать то, что надо
the wrong ~ - совсем не то (что надо)
to say the wrong ~ - сказать не то /невпопад/
not a ~ - ничто
not a ~ escaped him - ничто не ускользало от его внимания
11. деталь, особенность
to worry over every little ~ - беспокоиться по каждому пустяку
not a ~ has been overlooked - ничто не было упущено
it is the small ~s about him that puzzle me - в его поведении меня удивляют разные /некоторые/ мелочи
12. что-л. очень нужное, важное, подходящее и т. п.
that's the ~ - в этом всё дело, это самое главное
the ~ is ... - всё дело в том ...; суть дела состоит в том ...
the ~ was to get home - прежде всего надо было добраться до дому
the only ~ now is to take a taxi - единственное, что можно сейчас сделать, это взять такси
(quite) the ~ - а) (именно) то, что надо; that's the very /just the/ ~ - это как раз то, что нужно; a good thrashing would be the ~ for him - задать ему хорошую трёпку - он сразу поймёт что к чему; б) модный, по моде; the latest ~ in hats - последний фасон шляпок
13. 1) действие, поступок
to wish to do great ~s - мечтать о больших делах
I did no such ~ - я не делал ничего подобного; я и не думал делать этого [ ср. тж. ♢ ]
to do the handsome ~ by smb. - оказать услугу кому-л.; хорошо поступить по отношению к кому-л.
that's not at all the ~ to do - это очень нехорошо; это не принято (делать), так не поступают
what a ~ to do! - разве так можно!, разве так поступают!, как можно было сделать такое!
we expect great ~s of you - мы многого от вас ждём
2) событие
his death was a tragic ~ - его смерть была тяжёлым ударом
strange ~s happened - происходили странные вещи
14. 1) существо; создание
poor ~ - бедняжка
young ~ - юное создание
little ~ - малютка, крошка
a sweet little ~ - прелестная крошка
dumb ~s - бессловесные твари /животные/
mean ~ - подлая тварь
foolish old ~ - старый дурак
no living ~ has ever done it - никому ещё не удавалось этого сделать
he was like a mad ~ on - обезумел от ярости
2) в обращении разг. человек
dear ~ - дорогой
old ~ - старина
you silly ~! - болван!; ну и болван же ты!
15. в сочетании с предшествующим сущ. разг. , пренебр. уродливая вещь
what's that veil ~ you're wearing? - что это ты в такую нелепую вуаль вырядилась?
♢ spiritual ~s, ~s of the mind - духовные ценности
in all ~s - во всех отношениях, во всём
and ~s - и другое, и тому подобное
and another ~ - и ещё одно
sure ~ - амер. наверняка, конечно; само собой
near ~ - опасное положение; ≅ на волосок от гибели
no such ~ - ничего подобного; ничто не может быть дальше от истины [ ср. тж. 13, 1)]
no great ~s - ничего особенного, так себе; не бог весть что
(the) first ~ - прежде всего; первым долгом; перво-наперво
I'll write the letter (the) first ~ in the morning - завтра утром первым делом напишу письмо
(the) next ~ - затем
(the) last ~ - а) в последнюю очередь, напоследок; наконец; б) самое неожиданное; то, чего менее всего можно ждать
the same ~ - то же самое
for one ~ - прежде всего; начать с того, что; для начала
for another ~ - кроме того; во-вторых
of all ~s - эмоц.-усил. ну и ну!, вот тебе и на!, надо же!, подумать только!
above all ~s - прежде всего; больше всего, главным образом
among other ~s - между прочим
as a general /as a usual/ ~ - обычно, как правило
one of those ~s - неизбежная неприятность ( повседневной жизни )
it's one of those ~s ~ - в жизни всякое бывает; ничего не поделаешь, приходится мириться
it is too much of a good ~ - хорошенького понемножку; это уж слишком /чересчур/
it's a ~ about him - это у него идефикс, он помешался на этом, он ни о чём другом думать не может
to have a ~ about smth. - а) иметь предубеждение против чего-л.; не терпеть чего-л.; he has a ~ about opening letters, and never does - он терпеть не может, когда вскрывают (чужие) письма, и сам никогда этого не делает; б) быть жертвой навязчивой идеи, помешаться на чём-л.
to have a ~ about smb. - а) боготворить кого-л.; б) не терпеть кого-л.
to have a ~ for smb. - иметь слабость к кому-л.; души не чаять в ком-л.
to do one's (own) ~ - поступать в соответствии со своими интересами, желаниями и т. п.
to make a ~ (out) of smth. - придавать (слишком) большое значение, раздувать что-л.
to make a good ~ of smth. - извлечь пользу из чего-л.
to know a ~ or two - знать кое-что; понимать /знать/ что к чему
to learn a ~ or two - узнать /пронюхать/ кое-что
to show smb. a ~ or two - показать кому-л. что к чему
to teach smb. a ~ or two - научить кого-л. уму-разуму
to be up to a ~ or two - кое в чём разбираться, кое-что знать
not to do a ~ - палец о палец не ударить
not to be /to feel/ the ~ - плохо себя чувствовать
I'm not quite the ~ today - мне сегодня нездоровится
not to look the ~ - плохо выглядеть
to see ~s - бредить, галлюцинировать
to go the way of all ~s - умереть, пройти земной путь до конца