1. [taı] n
1. бечёвка, лента, шнур; узел, петля; скрепа; скоба
the dog broke its ~ - собака сорвалась с привязи
2. обыкн. pl узы; связь
the ~s of friendship [of marriage] - узы дружбы [брачные узы]
the ~s of blood, blood ~s - кровные узы, узы кровного родства
family ~s - семейные узы
the silken ~ - поэт. узы любви и дружбы
to break a ~ of smth. - разорвать узы чего-л.
3. долг, обязательство
the ~s of patriotism - патриотический долг
the ~s of moral duty - моральные обязательства
a man free from bonds and ~s - человек, не связанный никакими обязательствами
I was under the ~ of secrecy - я должен был хранить тайну
4. обуза
the dog was rather a ~ - пёс его связывал, уход за псом был обременителен
the children are a great ~ on her - дети ей в тягость
5. равное число голосов ( избирателей )
6. галстук
four-in-hand ~ - галстук-самовяз
to loosen one's ~ - ослабить галстук
7. амер. шпала
to count /to hit/ the ~s - разг. идти по шпалам
8. pl разг. низкие ботинки со шнурками
9. спорт.
1) игра вничью; состязание, в котором соперники приходят к финишу одновременно
to end in a ~ - закончиться вничью
2) матч между победителями предыдущих соревнований; решающая встреча ( после ничьей )
~ breaker - дополнительный матч
to play /to shoot/ off a ~ - сыграть решающую партию
10. муз. лига, знак легато
11. мор. (причальный) бридель
12. 1) спец. связь
2) стр. растянутый элемент; затяжка
♢ black ~ - дип. смокинг
white ~ - дип. фрак
the old school ~ - шутл. а) солидарность, дух товарищества; б) снобизм
2. [taı] v
1. 1) связывать, привязывать
to ~ a horse to a tree - привязать лошадь к дереву
to ~ smth. in a bunch - связать что-л. в пучок
to ~ smb.'s hands - связать кому-л. руки ( тж. перен. )
2) перевязывать
to ~ the package - перевязать свёрток
to ~ an artery - мед. перевязать артерию
3) вплетать
to ~ a ribbon in the hair - вплести ленту в волосы
2. 1) связывать узами
to ~ the (marriage, nuptial) knot - соединять узами брака, венчать
2) преим. p. p. связывать, соединять
to be ~d to the mainland by an isthmus - быть связанным с материком перешейком
3. 1) скреплять; завязывать (узлом); перевязывать; шнуровать
to ~ the legs of a table - связать /скрепить/ ножки стола
to ~ a bonnet [a ~, a knot, a loop, a scarf] - завязать шляпку [галстук, узелок, петлю, шарф]
to ~ one's shoes - шнуровать ботинки
to ~ a piece of ribbon into a knot - завязать ленту бантом
to ~ the string tighter - затянуть шнурок
2) завязываться, соединяться
the band ~s in front - лента завязывается спереди
the rope won't ~ - эту верёвку не завяжешь
4. 1) стеснять свободу действий; обязывать; обременять, стеснять
~d to /for/ time - связанный /ограниченный/ временем
to ~ smb. to secrecy - потребовать от кого-л. соблюдения тайны
the garden ~s him very much - сад очень связывает его
2) ограничивать условиями
I shan't ~ you too rigidly - я не стану ставить вам слишком жёсткие условия
3) сковывать; препятствовать
the wood ~s the saw - дерево зажимает пилу, пила застревает в полене
he was ~d by illness to his bed - недуг приковал его к постели
he is ~d to the job - он привязан к работе, из-за работы он никуда не может уехать
5. амер. вязать (в снопы)
6. амер. разг. присоединяться; согласовываться
this fact ~s to no other - этот факт никак не связан с другими
7. (to) амер. разг. полагаться ( на кого-л., что-л. )
he wants smb. to ~ to - ему нужна опора
8. (into)
1) амер. разг. заниматься ( чем-л. ); приниматься ( за что-л. )
on the following day we ~d into it again - на следующий день мы снова впряглись в работу
2) сл. набрасываться ( на кого-л. ), резко критиковать ( кого-л. )
9. получать равное число голосов
the two par~s ~d - обе партии получили равное число голосов
10. спорт.
1) сравнять счёт; сыграть вничью; прийти голова в голову ( о лошади )
to ~ with smb. - сыграть вничью с кем-л.
to ~ with smb. for the first place - поделить с кем-л. первое и второе места
the two teams ~d - команды сыграли вничью
2) сравнять ( счёт )
to ~ the score - сыграть вничью; сравнять счёт
11. муз. соединять знаком легато, лигой
12. амер. укладывать шпалы
to ~ a railroad track - укладывать шпалы на железнодорожном пути
13. сл. знать что-л. подобное; знать кое-что почище
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you ~ that? - он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Вы что-либо подобное слышали? /Неплохо, а?, Слыханное ли это дело?/
♢ to ~ oneself in(to) knots - запутаться в трудностях
to ~ smb.'s tongue - заставить кого-л. молчать
to ~ smb. hand and foot, to ~ smb. neck and heels - связывать кого-л. по рукам и ногам
to ride and ~ см. ride III, 1)
to ~ smb. by the leg - амер. сковывать кого-л.