TOWER


Англо-русский перевод TOWER

I

1. [ʹtaʋə] n

1. 1) башня

old [strong, gloomy] ~ - старая [укреплённая, мрачная] башня

staged ~ - ступенчатая башня ( в виде пагоды )

absorbing ~ - хим. поглотительная /абсорбционная/ башня

ivory ~ - образн. башня из слоновой кости

the Tower of Babel - библ. вавилонская башня

service ~ - косм. башня обслуживания, фермы обслуживания

~ clock - башенные часы

~ house - укреплённый замок с башенками

~ telescope - башенный телескоп

2) вышка

lookout ~ - сторожевая /дозорная/ вышка

television relay ~ - телевизионная вышка

boring ~ - буровая вышка

observation ~ - наблюдательная вышка

2. 1) укреплённое место; безопасное место; цитадель

2) опора, оплот

a ~ of strength - надёжная опора; защитник, на которого можно полностью положиться

3. 1) парящий полёт ( жаворонка, сокола и т. п. )

2) взлёт раненой птицы ( перед падением )

4. тех. вышка, башенная опора

~ body - колонна башенной опоры

5. 1) архит. пилон

2) небоскрёб, высотное здание

3) = ~ block

♢ ~ and town - заселённое место, населённый пункт ( тж. town and ~)

The Tower, Tower of London, His Majesty's Tower - Лондонский Тауэр

2. [ʹtaʋə] v

1. 1) выситься

the skyscrapers ~ over the city - небоскрёбы высятся над городом

the ship ~ed full thirty foot from waterline to rail - корабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов; от ватерлинии до леера корабля было целых тридцать футов

2) тянуться

to ~ in one's imagination - воспарять в мыслях

2. подымать; возвышать

the hills ~ed high their crowns - холмы высоко подымали свои вершины

3. 1) взлетать перед падением ( на добычу - о ястребе; о раненой птице )

2) высоко парить ( о жаворонке, соколе и т. п. )

II

[ʹtəʋə] n

1) бурлак

2) буксирное судно

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.