1. [taʋn] n
1. 1) город; городок
county ~ - главный город графства ( в Англии )
chief ~ - главный город ( округа, департамента )
boom ~ - амер. быстро выросший /растущий/ город
old ~ - старый город
the upper [the French] ~ - верхняя [французская] часть города
~ centre - городской центр, центр города
~ life [clothes] - городская жизнь [одежда]
~ government - городская администрация
~ residence - городская квартира
~ gas - газ бытового назначения
~ mains - городские магистрали /сети/
~ water supply - городской водопровод
to walk to the outskirts of ~ - пойти на городскую окраину
2) амер. местечко
2. центр деловой или торговой жизни города
he is going into ~ - он отправляется в центр
I'm going down ~ to do some shopping - я еду в центр за покупками
he has an office at home and another in ~ - у него есть приёмная /контора/ дома и ещё одна в центре города
3. 1) административный центр ( района, округа и т. п. ); самый большой из близлежащих городов; близлежащий город
in ~ - в городе
to ~ - в город
to leave ~ - уехать из города
out of ~ - а) в деревне; б) вне города; в отъезде ( обыкн. из Лондона )
he was out of ~ all last week - всю прошлую неделю его не было в городе /он был в отъезде/
2) столица ( обыкн. о Лондоне )
to do one's shopping in ~ - делать покупки в Лондоне
to flock to ~ for the coronation - толпами съезжаться в столицу на коронацию
when he is in ~ he lives in Soho - когда он в Лондоне, он живёт в Сохо
4. (the ~)
1) жители города
it's the talk of the ~ - весь город об этом говорит
the whole ~ knows of it - весь город знает об этом
~ and gown - население Оксфорда или Кембриджа, включая профессуру и студентов; город и университет, горожане и студенты
2) амер. жители местечка
5. (the ~) городская жизнь ( в противоп. деревенской )
a poet of the ~ - поэт-урбанист
don't think I like the ~ - не думайте, что мне нравится городская жизнь
farmers often left the country in order to live in the ~ - фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни
6. амер. городская община; муниципалитет
7. село, в котором есть базар ( тж. market ~)
8. арх. светское общество ( обыкн. Лондона )
man [woman] about ~ - светский человек [светская женщина]
9. шотл. дом, ферма с надворными постройками
10. диал. группа домов; деревня, деревушка
11. скопление нор степных собак; гнездовье пингвинов
♢ on the ~ - а) находящийся в увеселительной прогулке по городу; б) предающийся удовольствиям; в вихре удовольствий; to go out on the ~ - развлекаться; гулять, кутить; распутничать; в) занимающийся проституцией, воровством и т. п. ; г) амер. получающий пособие по бедности или безработице; д) амер. сл. проводящий много времени в театрах, ночных клубах и т. п.
to come to ~ - впервые появиться в обществе
to go to ~ - сл. а) кутить; б) умело и быстро делать что-л.; to go to ~ on the pie - основательно приналечь на пирог; в) преуспевать; г) броситься во что-л. очертя голову /без оглядки/; пуститься во все тяжкие
she's really going to ~ over the flat - она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру; она всаживает в квартиру всё, что у неё есть
let's do the ~ - давайте кутить
to paint the ~ red - кутить, устроить кутёж /попойку/; загулять
2. [taʋn] v редк.
1) застраивать городами
2) делать городом, превращать в город