TRAVEL


Англо-русский перевод TRAVEL

1. [ʹtræv(ə)l] n

1. путешествие

means of ~ - средства передвижения

sea ~, ~ by boat - морские путешествия

space ~ - космические путешествия

tropical ~ - путешествие в тропики

~ writing /books/ - книги о путешествиях

~ writer - автор книг о путешествиях

~ companion - спутник

to set out on ~s - отправиться в путешествие

~ was slow and dangerous in olden days - в старое время путешествие совершалось медленно и было сопряжено с опасностями

2. pl

1) поездки; (дальние) странствия

~s abroad - заграничные поездки

back from one's ~s - возвратившийся из странствий

is he still on his ~s? - он всё ещё путешествует?, он ещё не вернулся из своей поездки?

2) описание путешествий

a book of ~s - книга о путешествиях

to enjoy reading ~s - любить читать (книги) о путешествиях

3. 1) движение; продвижение

the ~ of satellites around the Earth - движение спутников вокруг Земли

2) распространение ( воли )

shock (wave) ~ - распространение ударной волны

3) скорость (бега)

~ and nose are the most necessary qualifications of a dog - у собаки важнее всего скорость бега и чутьё

4. движение, продвижение

5. амер. уличное движение

6. воен.

1) перемещение цели

2) движение ( снаряда по каналу ствола )

7. 1) спец. подача; ход; длина хода

2) физ. пройденный путь

2. [ʹtræv(ə)l] v

1. путешествовать

to ~ a great deal /widely/ - много путешествовать, объехать много стран

to ~ the whole world - объехать весь мир

to ~ round the world - совершать кругосветное путешествие

to ~ light - путешествовать налегке /с небольшим багажом/

to ~ for one's health - путешествовать с целью поправки здоровья

2. 1) ездить; ехать

to ~ from one end of the city to the other - ездить с одного конца города на другой

to ~ on business - ездить по делам

2) ехать ( по дороге )

certain roads can be ~led only on horseback - по некоторым дорогам можно ездить только верхом

3) проезжать, покрывать расстояние

that day we ~led 800 km - в тот день мы проехали /покрыли расстояние в/ 800 км

I have ~led long distances on foot - я проходил большие расстояния пешком

the modern ~ book has ~led a long way from a formal diary - современная книга путешествий прошла /проделала/ большой путь от обычного дневника

4) ездить в качестве коммивояжёра

to ~ for a firm - ездить в качестве коммивояжёра какой-л. фирмы

to ~ in carpets - торговать коврами ( в качестве коммивояжёра )

3. 1) перевозить

to ~ cattle - перевозить скот

2) перевозиться

cases which ~ in freight cars - чемоданы, которые перевозятся /которые перевозят/ в товарных вагонах

3) допускать перевозку

this wine won't ~ - это вино нельзя перевозить, это вино не выдержит перевозки

4. двигаться, передвигаться, перемещаться

a horse ~led slowly - лошадь шла медленно

many birds ~ north in June - многие птицы в июне летят на север

animals ~ on land, in the water, and in the air - животные перемещаются по земле, в воде и по воздуху

the train was ~ling at 150 km an hour - поезд шёл /ехал/ со скоростью 150 км в час

5. перемещаться, распространяться

light ~s faster than sound - скорость света превышает скорость звука

bad news ~s quickly - плохие вести быстро доходят /распространяются/; ≅ худые вести не лежат на месте

ideas ~ slowly [quickly] - идеи распространяются медленно [быстро]

the pain ~led all the way to his head - боль дошла наконец и до его головы

6. (over)

1) перебирать ( в памяти )

his mind ~led over recent events on - перебирал в памяти недавние события

she let her thoughts ~ over the past - она обратилась мыслями к прошлому

2) переходить от предмета к предмету ( о взгляде )

his eyes ~led over the enemy lines - он рассматривал вражеские позиции

7. разг. ехать с большой скоростью

this car can really ~ - у этой машины скорость что надо

8. вращаться, быть вхожим; принадлежать

to ~ in wealthy circles - вращаться в богатом обществе, быть вхожим в круг богатых

the crowd he ~led with - компания /круг лиц/, к которой /к которому/ он принадлежал; люди, с которыми он общался

9. пастись, постепенно продвигаясь вперёд ( о животных )

10. спорт. делать пробежку ( в баскетболе )

11. диал. идти пешком

did you ~ or come by boat? - ты пришёл пешком или приехал на лодке?

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.