I
1. [weı] n
1. путь; дорога; маршрут
the ~ was rough - дорога была плохая
which is the best ~ to N. ? - как лучше всего пройти в N. ?
which is the ~ in [out]? - где вход [выход]?
a ~ down [up] - спуск [подъём]
~ across - переход
a ~ through a forest - дорога через лес
a covered ~ - крытый переход
2. направление
he went this ~ - он пошёл в эту сторону /в этом направлении/
this ~, please - сюда, пожалуйста
going my ~? - нам по пути?
you've got your hat on the wrong ~ round - вы надели шляпу задом наперёд
3. расстояние
it is a long ~ from here - это далеко отсюда
she has come a long ~ in her work - она значительно продвинулась в своей работе
his birthday is still a long ~ off - до его дня рождения ещё далеко
4. движение вперёд; ход
under ~ - мор. на ходу
preparations are under ~ - идут /ведутся/ приготовления
to get under ~ - а) мор. отплывать, отходить; б) тронуться в путь, отправиться, выехать; в) начать осуществлять; пускать в ход
to gather ~ - набирать ход /скорость/
to lose ~ - а) отставать, снижать скорость; б) убавлять ход ( о судне )
to be well on one's ~ - значительно продвинуться вперёд
to make ~ - продвинуться вперёд
he has made his ~ in life /in the world/ - он пробил себе дорогу в жизни, он преуспел в жизни
to make the best of one's ~ - идти как можно быстрее, спешить
to have ~ on - двигаться вперёд ( о судне, автомобиле )
5. 1) образ действия; метод, способ
there are different ~s of doing a thing - одно и то же можно делать по-разному /различными способами/
this is the ~ to do it - это нужно делать только так /именно таким образом/
to do a thing in the ~ of business - сделать что-л. в деловом порядке /на коммерческой основе/
2) манера поведения
to speak in a careless ~ - говорить небрежно
her ~ of doing her hair - её причёска
I don't like the ~ she smiles - мне не нравится её улыбка
don't take offence - it is only his ~ - не обижайтесь, у него просто такая манера ( вести себя, говорить )
I do not mind his ~s - разг. я не обращаю внимания на его выходки
it is al~s the ~ with him - он всегда так ведёт себя
6. 1) особенность, характерная черта
he is not built that ~ - он не такого склада человек
it is not his ~ to be generous - он не отличается щедростью
2) уклад, обычай, привычка
the American ~ of life - американский образ жизни
the ~ of the world - общепринятый уклад жизни; традиционные взгляды; общепринятые нормы поведения
that is the ~ of the world - так уж повелось на свете
to stand in the ancient ~s - держаться за старину, быть противником новшеств
the good old ~s - ≅ доброе старое время
7. отношение, аспект
not a bad fellow in some ~s - в некоторых отношениях он неплохой человек
in no ~ inferior - ни в каком отношении не хуже
they are in no ~ similar - они во всех отношениях разные
a genius in his ~ - человек по-своему гениальный, своего рода гений
8. 1) положение, состояние
things are in a bad ~ - дела обстоят скверно
the business is in a fine ~ - фирма процветает
in the family ~ - эвф. в интересном положении, беременная
2) размах, масштабы деятельности
to live in a small ~ - жить скромно
to live in a great ~ - жить на широкую ногу
to be a printer in a small ~ - быть владельцем небольшой типографии
he is an author in a small ~ - он пописывает
to advertise in a big ~ - широко разрекламировать
9. разг. область, сфера; занятие
he is in the grocery ~ - он торгует бакалеей
hunting is not /does not lie, does not come, does not fall/ in my ~ - охота - это не по моей части
10. категория, род
what have we in the ~ of food? - что у нас есть по части съестного?
I want a few things in the stationery ~ - мне нужно купить кое-что из письменных принадлежностей
11. возможность, путь, средство
to find a ~ of doing smth. - изыскать возможность сделать что-л.
it's a difficult problem but we'll find a ~ of solving it - это сложная проблема, но мы найдём путь её решения
12. мор. стапель
13. тех. направляющая ( станка )
14. юр. право прохода, проезда
♢ all the /the whole/ ~ - а) (from ... to) от самого ... до самого; all the ~ from the Atlantic to the Pacific - от берегов Атлантики до самого Тихого океана; all the ~ from A to Z - амер. от А до Я; с самого начала до самого конца; б) до конца; полностью; he went all the ~ for the plan - он неизменно поддерживал этот план
any ~ - и в том и в другом случае; в любом случае
by the ~ - а) кстати, между прочим; б) по пути, по дороге
by ~ of - а) через; by ~ of London - через Лондон; б) в виде, в качестве; by ~ of advance - в виде аванса; to say smth. by ~ of an apology - сказать что-то в порядке извинения; to say a few words by ~ of introduction - сказать несколько слов в качестве вступления; в) с целью, ради; by ~ of joking - шутки ради; to make inquiries by ~ of learning the truth - наводить справки с целью установления истины; г) в ходе; by ~ of business - в деловом порядке
to be by ~ of being smb. - считаться кем-л., относиться к какой-л. категории (людей)
she is by ~ of being a good pianist - она считается хорошей пианисткой
(by) a long ~ - значительно
better by a long ~, a long ~ better - гораздо /значительно/ лучше
in a ~ - в известном смысле; до некоторой степени, в известной мере
he is kind in a ~ - он по-своему добр
to get in one's /the/ ~ - а) препятствовать движению, стоять на пути, загораживать дорогу, мешать; tell that boy to get in the ~ - скажи этому парню, чтобы не путался под ногами; б) являться препятствием чему-л.; her illness got in the ~ of her studies - её занятиям помешала болезнь
to put obstacles in smb.'s ~ - чинить препятствия кому-л.
to put smb. in the ~ of smth. - дать /предоставить/ кому-л. возможность сделать что-л.
an opportunity had been put in my ~ - мне представилась возможность
on one's /the/ ~ - а) по пути, по дороге; I'll buy it on my /the/ ~ home - я куплю это по дороге домой; б) в пути; the machine you ordered is on its ~ - заказанная вами машина отправлена; the help is on the ~ - помощь на подходе; she set out on her ~ - она отправилась в путь; в) на подходе; dearer sugar is on the ~ - предстоит повышение цены на сахар; she is on the ~ to success - она на пути к успеху; he's on the ~ to becoming the most highly paid man in the company - ему предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании
the other ~ round / амер. around/ - наоборот
no ~ - а) бесполезно, ничего не выйдет /не получится/; б) амер. сл. ни в коем случае
no two ~s about it - это несомненно; об этом не может быть двух мнений
one ~ or another, some ~ or other - так или иначе; в любом случае; как бы то ни было
to have nothing to say one ~ or the other - не иметь определённого мнения
every which ~ - амер. а) во всех направлениях, в разные стороны; б) кое-как, как попало
out of the ~ - а) необыкновенный, необычный, незаурядный; the picture is nothing out of the ~ - в этой картине нет ничего особенного; б) неуместный, неприличный; в) сделанный, законченный; he got his homework out of the ~ - он разделался с домашним заданием; г) отдалённый, лежащий не по пути /в стороне/; this village is very much out of the ~ - эта деревня находится далеко в стороне, это глухая деревушка
to put smb. out of the ~ - устранить /убрать/ кого-л. ( убить или засадить в тюрьму )
to go out of one's ~ to do smth. - прилагать все усилия, чтобы сделать что-л.
she went out of her ~ to help me - она старалась изо всех сил помочь мне
to come one's ~ - удаваться, кончаться благополучно ( для кого-л. )
nothing came my ~ - мне ничего не удавалось, мне не подвёртывалось ничего хорошего
to have /to get/ one's (own) ~ - добиться своего; настоять на своём
I had it my ~ - я поступил по-своему
to give ~ - а) отступать; уступать; сдаваться; the enemy was forced to give ~ - противник был вынужден отступить; his anger gave ~ to curiosity - его гнев уступил место любопытству; б) поддаваться, предаваться; to give ~ to regrets - предаваться сожалениям; to give ~ to a passion of tears - дать волю слезам; в) подаваться, не выдерживать; надломиться; рухнуть; the branch gave ~ - ветка переломилась; the dam gave ~ - плотина прорвалась; his legs gave ~ under him - у него подкосились ноги; his health gave ~ - у него сдало /пошатнулось/ здоровье; г) снижаться, падать ( о ценах ); д) геол. , горн. осесть ( о породе, кровле ); е) тех. погнуться
give ~! - мор. вёсла на воду! ( команда )
~ enough! - мор. шабаш!, на воду! ( команда )
to go a long ~ - а) (to, towards) иметь вес или значение, играть важную роль; this will go a long ~ towards overcoming our difficulties - это окажет большую помощь в преодолении наших затруднений; to make a penny go a long ~ - уметь разумно расходовать средства; б) (with) производить сильное впечатление ( на кого-л. )
to go a very little ~ with smb. - иметь мало влияния на кого-л.
to go one's ~(s) - уезжать, уходить, отбывать
to go one's own ~ - идти своим путём, действовать независимо /самостоятельно/
to go the ~ of all flesh /of all the earth, of nature, of all living/ - умереть
to have ~ - находить выход ( о чувстве и т. п. )
to have a ~ with one - обладать обаянием; иметь подход к людям
he had a pleasant ~ - он был приятен в обращении
she has a winning ~ with her - в ней есть обаяние; она привлекает сердца
to have it both ~s - иметь то и другое
you cannot have it both ~s - выбирайте одно из двух
to bet both ~s - ставить на лошадь и место, которое она займёт ( на скачках )
to know one's ~ about - а) знать дорогу; б) знать все ходы и выходы; быть искушённым /опытным/
to lead the ~ - а) идти впереди; показывать дорогу; б) подавать пример
to make ~ (for) - уступить дорогу /место/; расчистить путь; расступиться, раздвинуться ( о толпе )
to make one's ~ to /towards/ smth. - направиться куда-л.
to make one's ~ in life /in the world/ - пробивать себе дорогу в жизни, делать карьеру
an opinion is making its ~ - мнение распространяется
to pave the ~ for smth. - подготовить почву /создать условия/ для чего-л.
to pay one's ~ - а) жить по средствам; б) выполнять свои обязательства
to pay its ~ - окупаться, оправдывать себя, быть рентабельным /выгодным/
to see one's ~ (clear) to do smth. - предусматривать возможность сделать что-л.; найти возможным или удобным сделать что-л.
we cannot see our ~ (clear) to accept your offer - мы не видим возможности принять ваше предложение
the ~s of God - рел. пути господни
the Way of the Cross - рел. , иск. крестный путь
the Way - рел. стезя (христианства)
the longest /farthest/ ~ round /about/ is the nearest ~ home - посл. кратчайший путь - знакомый путь
2. [weı] a
промежуточный ( по пути куда-л. ); расположенный по пути
3. [weı] adv амер. , усил.
1. далеко; на значительном расстоянии, в отдалении
~ behind [ahead] - далеко позади [впереди]
they are ~ ahead of us - они намного обогнали нас
~ below - значительно ниже
~ down South - далеко на юге
~ back - давно
friends from ~ back - давнишние друзья
2. полностью, до конца
3. близ
down Canterbury ~ - близ Кентербери
~ back in the nineties - ещё в девяностые годы
II
[weı] int
тпру!